Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/bibl_freim_lit1912-2/0591
— 575 —

34486. Fischer, B[ob.]: Folgen Sie Ihrem Führer.
Zeichnung. FZ. 31 1877 S. 161—164; Fischer,
R.: Ritual u. Symbol. 1878 S. 239—246; FZ. 46
1892 S. 113—115; HL. 24 1892 S. 1870—1872.

34487. Gross, Georg: „Bis hierher habe ich Sie
geleitet" etc. Lehrlingsansprache, gehalten
in der St. .Toh.-Loge „Zur Goldenen Kugel"
[in Hamburg]. NL. l 1881—1882 S. 133—136.

34488. Lundberg, Franz: Jetzt ist endlich der
Leidende auf dem rechten Wege. Instructions-
Vortrag, gehalten am 15. Sept. 1881 in der
St. Joh.-Loge „Boanerges zur Bruderliebe"
[in Hamburg]. [Deutung dieser Worte.]

NL. 3 1883—1884 S. 161—163.

34489. Schreiner, [Waldemar Theob. Otto]:
l) Der Herr helfe dem L[eidenden]! 2) Drücken
Sie nun S[alomos] S[iegel], das S[iegel] der
Verschwiegenheit, auf unseres L[eidenden]
Zunge! BZO. 13 1884 S. 33—41.

34490. Link er, A.: Es harret an der Pforte ein
freier Mann, der nach Selbstveredlung
trachtet. Betrachtungen und Erwägungen.
Bh. 37 1894 S. 82—83.

34491. Lomer, Gust.: „Die Brüder schweigen!'
34492

(Aus dem maur. Nachlass.) R. 21 1894 S. 22.

[Bahnson, Franz Wilh. Yiborg]: Der
Wechsel der Führung. [Symbol. Bedeutung
vom Wechsel der Führerschaft.] in: Bahnson
, F. W. V.: Instruktions-Yortr. l 1895

S. 57—63.

34493. Kluge, Paul: Ueber die Bedeutung der
Worte des vorbereitenden Bruders beim Abschied
von dem Anhaltenden: „Bis hierher
habe ich Sie geleitet; jetzt überlasse ich Sie
dem Schicksal, das Sie sich selbst bereitet
habend BZC. 27 1898 S. 125—132.

Hering, [Art h u r]: Der Weg des Leidenden.
Auszug aus einem Vortrag. ML. 31 1902 bis

1903 S. 89—91.

[Hieher, Otto]: Das dreifache Ja des Anhaltenden
, in: Hieber, 0.: D. Job.-Lehrlingsgrad
i. Yortr. 2 1903 S. 289—293.

[Hieber, Otto]: Das Schicksal, das sich
der Maurer selbst, bereitet. [Bedeutung der
vom einführenden Br zum Suchenden gesprochenen
Worte: „Bis hierher habe ich Sie
geführt. Jetzt überlasse ich Sie dem Schicksal
, das Sie sich selbst bereitet haben."] in:
H i e b e r, 0.: I). Joh.-Lehrlingsgrad i. Yortr.
2 1905 S. 284—288.

34497. R i c h t e r, A. W[i 1 h.]: über die Worte: „Der
Herr helfe dem Leidenden." Dem Br G[eorg]
Cr tili und dem Br Fr[iedi\] Scheel in Ehrerbietung
und herzlicher Dankbarkeit. ML. 34

1905—1906 S. 11—17.

34494.
34495.
34496,

Die Aufnahme.

34498. The Interior of a masonic Jodge, with
the eeromony of making a mason.
9 x 13,5 em [Lithogr. kok] [Fusstit.]
in: The three distinct Knocks. London:

Limbird o. J. Titelbild.

34499. [R&eeption d\m franc-magon.]

in: Prichard,S.: LaR6ception mystferieuse
d. fr.-mag. 1738 S. 58—67; 3. 6d. 1745 S. 51
bis tu»; Alma nach des cocns. 1741 S. XYII
bis XXII; "Statuts et röglemens d. fiv
massons. 1741; "Histoire et Statuts de la
soc. d. fr.-mac. 1748.

Erw. in: Pörau, G. L. C: Le Secret d. fr.-
mac. 1744 S. 57—77; L'Ordre d. fr.-mac.
trahi. 1745 S. 54—73; 17«8 S. 45—60; Les
Secrets de rordre d. fr.-mae. 1745 S. 54—73.

Deutsche Übers, in: Gründliche Nachricht
von d. Fr.-Mrn. 1738 S. 83-88; 2. Aufl.
1740 S. 88—88; Neue Europ. Fama. 07
(1743) S. 003—667; Anhang z. Oonstitutionen-
Buche. 1748 S. 78—78; 176*2 S. 73—78; D.
sich selbst vertheidigende Frmr. 1744 S. 24
bis 2», 321—124.

Engl. Ubers, in: °Gentleman's Magazine,
March 1737; Pricliard, S.: The Secrets
of mry. 1737 S. 35—38; "Masonry farther
dissected. 1738; FMaM. (NS.) n (i864) S. 190;
Mackey, A. G.: The History of frmry. 4
(1901) S. H92-H94; TylKst. (Amer.) 23

(1908—1909) S. 113.

Engl. u. holländ. Übers, in: V. 3 (1908
bis 1909) S. 212—217.

Holländ. Übers, in: 't Yrye Metzelaars
Zakboekje. 1740 S. 91—96; WvV. l (1882)
S. 313—315.

Auszug in: Monde mac. 24 (1883) S. 404—410 ;

Spanische Übers, hiervon in: La Grau

Logia. 3 (1883) S. 228—232.
ef. Neue Europ. Fama. 97 (1743) S. 662—663,

668; FZ, (Neuwied) 1787 S. 18—19; V. 3

(1908-1909) S. 218-235 (W. H. Denier v.

d. Gon).

Kl. 1844. Die 1736 erschienene Flugschrift
des Pariser Polizeipräsidenten ß. Herault.

34500. Relation apologique et historique de

la societe des iranc-macons. Par J. G.

D[octor] M[edicinae] Ffranc] M[acon].

Dublin: Odonoko 1738. 92 S. 8°

Deutsche Übers, in: Gründliche Nachricht
v. d. Fr.-Mrn. 1738 S. 89-134; 2. Aufl. 1740
S. 89-134; Der sich selbst vertheidigende
Frmr. 1744 S. 121—172; Anhang zum Oon-
stitutionen-Buch d. Fr.-Mr. 1741 S. 73—126 ;

1762 S. 73—126.

Auszug in: Frmr-Bibliothek. l (1778) S. 51
bis 56; 2. Aufl. 1782 S. 52—56; 3. Aufl. 1792
S. 51—56.

cf. Schiffmann, G. A.: A. M. Ramsay.
1878 S. 13—21; Keller, L.: D. Tempelherrn
u. d. Frmr. 1905 S. 33—41.

Kl. 251, Tt. 1752. Sehr selten. Gegen die
Veröffentlichung des Präsidenten der
Pariser Polizei H6rault, angeblich das Geheimnis
der Frmrei enth. Versuch, den
materialistischen Pantheismus des J. To-
land in die Frmrei zu tragen. Am l. Febr.
1739 zu Rom von Henkershand verbrannt.
Nach W. Begemann nicht von einem Frmr
verf. s. Nr 34502. 23. 193.

[Engl. Übers, u. d. Tit.:]

An Apology for the free and accepted
masons, occasioned by their perseeution
in the canton of Berne, with the pre-
sent state of masonry in Germany,
Italy, France, Flanders and Holland.
Transl. from. the French, by a Brother.
Frankfurt 1748. [Zwisehentit.]
in: The Pocket Oompanion London. 1764

S. 237—281 ; 2. ed. 1759 S. 268-306; The

History of mas. perseeution. 1847 S. 78—133.

34501. Sentence de l'inquisition qui condamne

Fouvrage mtituM: Relation apologiqve

et historique de la societe des francs-

macons, a etre brüle par la main du

bourreau. [Vom 18. Febr. 1739.]

Abgedr. in: Thory, OL A.: Annales originis.

1812 S. 295—298. [Latein, u. franz.]
Kl. 2811.

34502. Die erste französische Verräter-
schrift. Von W[ilh.] Begemann. [Berlin
1906: Mittler & SJ 5 Bl. 8°
[Kopftit.]

AUS: BZC. 35 (1906) S. 621-629.

Übers, nebst Einl. der 1736 erschienenen
Flugschrift des Pariser Polizeipräsidenten
Hörault, eine Beschreibung der Aufnahme
zum Frmr enth., die er sich durch die
Choristin Garton verschafft hatte. 3.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/bibl_freim_lit1912-2/0591