Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/bibl_freim_lit1912-2/0924
— 908 —

Wieder abgedr. in Schriften Werners Bd 4, 5.

Of. AJ. 1 (1804) S. 465—462; A. 11 (1844—1845)

g. 50—55; Fischer, R.: Geschichte d.
Johloge Z. d. drei Kronen, Königsberg i. Pr.

[1910] S. 126.

Kl, 4041, Tt. 2C79, TB. 160. In Jamben. Verherrlicht
die Templerei u. die höhere Gnosis.
1. Aufl. in 138; 2 1804 in 3. 215; 2. 1807—1819
in 23; 3. T. 1. 1823 in 25; T. l. 2 in 430.

41946. Versuchte Erklärung der in [Friedr.
Ludw. Zacharias] Werners Söhnen des
Thaies V. Act, 1. und 2. Scene vorkommenden
Feierlichkeiten bei der
Aufnahme in den Tempelherren-Orden.

in: A. 11 (1844) S. 50—55.

41947. Les Templiers, tragedie, par [Fran9.
Juste Marie] Raynouard; repre-
sentee pour la premiere fois sur le
Th6atrc FranQaLs par les comediens
ordinairos de l'empereur, le 24 floreal an
XIII (14 mai 1805); prec. d'un precis
historique sur les templiers. P aris :
Giguet & Michaud 1805. LXXXII,
118 S. 1 Kupfertaf. 8°

°[Dasselbe.] [Ohne pricis hist.]
Ebendas. 1805. 116 S. 8°
[Dasselbe.] Ebendas. 1806. 69 S. 8°

1805 in 23; 3 800 in 140. 193.
[N. Ausg. u. d. Tit.:]

0 Les To mpliers, tragedie par [Franc.
Juste Marie] Raynouard, suivie de
l'extrait de' Ja tragedie espagnole des
templiers par Perez de Montalban.
Paris: Marne 1815. 8°

[N. Ausg. u. d. Tit.:]

°Les Templiers etc. Nouv. ecL, suivie
de monumens historiques relatifs a la
condamnation des chev. du temple et de
Pabolition de leur ordre. Paris: Barba
1823. 8°

[N. Ausg. u. d. Tit.:]

°Les Templiers, tragedie en cinq actes.
Avcc notice historique sur la mort des
templiers par Franc. Juste Marie
Raynouard. Nouv. ed. publ. par Ad.
Rion. Paris: Rion 1873. 8°
(Les bons livres.)

cf. Archives litteraires de l'Europe. 7 (1805)
S. 105-120, 211—284 (Ch. Vg.); ^Edinburgh
Review. 9. S 196—211.

KL 2257—2259. Verherrlicht die Tempelherren
u. versucht sie von jeder Schuld freizusprechen
. Durch diese Tragödie wurden
die Forschungen über das Schicksal der
Tempelherren wieder wach gerufen.

1805 in 23; 1806 in 140. 193.

[Deutsche "übers, u. d. Tit.:]
L Die Tempelherren. Ein Trauerspiel
von [Franc. Juste Marie] Raynouard
. Nach d. Franz. metrisch übers,
von Ehrenfried St5bei*. Strassburg:
König 1805. 92 S. 8°
([Deutsches Theater 39.])

Kl. 2260. KB.

2. Die Tempelherren. Trauerspiel in
fünf Aufzügen, nach [Franc. Juste
Marie] Raynouard in Jamben von
Carl Friedr. Cramer zum erstenmal
vorgestellt auf dem französischen
Theater der kaiserlichen Schauspieler
den 14. May 1805. Nebst einer EinL
und geschichtlichen Anm. Leipzig:
Voss 1806. CXIX, 153 S. 1 Kpfr. 8°

Kl. 2261. 25. 193.

[Holland. Übers, u. d. Tit. :}

°De Tempelheeren. [Von Franc.

Juste Marie Raynouard.] Treurspel,

naar het Fransch door J. Kinker.

Amsterdam: 1805. 8°
[Katal. d. Loge. 475 (1897) S. 19.]

[Span. Übers, u. d. Tit.:]
Los Templarios. Tragedia en cinco
actos, escrita en Frances por [Fran9.
Juste Marie] Raunouard [recte:
Raynouard], trad. al castellano y
arreglada a nuestro teatro. La escena
es en Paris en el palacio de los templarios
. Madrid 1813: Hejo de Aznar
1813. 72 S. 4° [Zwischentit.]

in: Santiago Lopez: Historia y tragedia
de los templarios. 1813 3. Pag. KB.

°41948. L'111 umine ou Le nouveau Cagliostro.
Comedie en 4 actes imitee de Fallcmand
de [Comte Fred. Jules Henri de]
Soden. Paris: Renouard 1807. 8°
Kl. 3381. Auf welche Arbeit Soden's diese
Tragödie zurückgeht, ist nicht zu ersehen.

°41949. Les deux Francs - Ma9ons, ou Les

coups du hasard, comedie en trois actes

et en prose, par [Benort] Pelletier-

Volmeranges. Paris: Henee 1808. 8°
Kl, 4046. La&rague, A.: Sciences secretes.

1870 ISFr 465 gibt statt comedie" „fait

historique en 3 actes*£ an.
[Thory: Annales origines. 1812 S. 360.]

[Holland. Übers, u. d. Tit.:]

0 De twee Vrymetselaars, tooncel-
spel. Naar het Fransch van [Bonoit]
Pelletier Volmeranges, door C. v.
der Vyver. Amsterdam: v. Esveldt-
Holtrop 1808.

cf. JNV. 1872 S. 207—217 (J. tex Gouw).
[JNV. 1873 S. 207.]

°41950. Der Freimaurer von Aug. v.
Kotzebue. Leipzig: [Kummer] 1818. 8°
(Almanach dramatischer Spiele 16.)

Kl. 4050.

[N. Ausg. u. d. Tit.:]

Der Freimaurer. Ein Lustspiel in
einem Aufzuge. Von Aug. v. Kotzebue
. Leipzig: Reclam jun. [1875].
31 S. 12°

(Univ.-Bibliothek 341).

cf. Fm. 1889 S. 30.

Kl. 4050, Tt. 2683. 25.

[Holland. Übers, u. d. Tit.:]

°De Vrymetselaar; blyspel in een
bedryf, naar A[ug.] v. Kotzebue. Mit
het Hoogdiutsch vertaald door Engel-
man.

[JNV. 1872 S. 217.]

°41951. The Freemason,a dramatic sketch
in one act, in verse. Imitated from the
German. [Unterz.:] Latomus.

in: FQR. 1836 S. 299—306, 4=32—441.

cf. AQO. 21 (1908) S. 157 (W. B. Hextall).


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/bibl_freim_lit1912-2/0924