Institut für Grenzgebiete der Psychologie und Psychohygiene, Bibliothek, Frei122-Z5
Aksakov, Aleksandr N. [Begr.]
Psychische Studien: monatliche Zeitschrift vorzüglich der Untersuchung der wenig gekannten Phänomene des Seelenlebens
52. Jahrgang.1925
Seite: 508
(PDF, 206 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Zugehörige Bände
Parapsychologie und Grenzgebiete der Psychologie

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/psychische_studien1925/0516
508 Psychische Studien. LH. Jahrgang. 9. Heft. (September 1925.)

Prof. Murraj. „Ich bekomme ein schwaches Gefühl
von irgendeiner Expedition bei nassem Wetter — Wartet —
Oh, das ist, als wir zu dem Schauspiel von Arnold Bennett
erin^en."
(Das ist richtig.)

io5. Versuch. Mr. B a s i 1 Murray (Agent): „Ich denke
an Marianne in [Miß Austens] Sense and Sensibility, die mit
ihrer Schwester streitet, weil ihre Schwester sagte, daß sie nicht praktisch
genug wäre und als Ehefrau nicht tüchtig genug sein würde/'

Pro L M urra y. „Ich denke, daß ist ein Buch — irgendeine
altmodische, häusliche Atmosphäre. Ich glaube nicht, daß
es die Erinnerungen an Irland sind — bei weitem
nicht so frisch wie diese — Eine Vermutung. Ich glaube nicht,
daß ich es bekommen werde." („Können Sie den Autor angehen
?") „Es könnte Miß Austen sein."

106 Versuch. Mr. Geoffrey Gurtis (Agent): „Ich denke
an Philoktetes an der Küste von Lemnos, als sein Bogen von Neoptolemos
gestohlen wurde/*

Prof. Murray. „Das ist griechisch — Jawohl, ich
nehme nicht an, daß Sie es auf diese Weise sehen, aber ich
bekomme grade ein Zitat:

,}0} nvQ öv xal Jtäv öelßa xal utavovQyiaq otivfjg rexvrjß
e'X&iotov."1)
(Richtig.)

107. Versuch. Lady Mary Murray (Agent): „Das sind
die Leute in Dantes Inferno, in der Vorhölle, die herumgehen.
Die ruhigen alten Leute der Klassiker, Virgil und andere."

Prof. M u r r a y. „Das ist ein anderes Zitat:
,0 anima cortese Mantovana2)'."
[Dieses Zitat ist Beatrices Anrede an Virgil in der Vorhölle, als
sie sich anschickt, ihn zu bitten, Dante zu führen. — Inferno,
III. 1. 58.]

8. März 191g.

108. Versuch. Miß Agnes Murr a y (Agent): „Ich fahre
die Straße nach Apremont entlang — nichts als zerstörte Dörfer; und
sehe eine schwarze Schild wache, die auf einem Ruinenhaufen steht."

Prof. Murray. „Das bist Du auf einem Limping Lizzie3)
fahrend. Es ist —. Ich glaube, das bist Du, zu Wagen in
Frankreich durch eine Landschaft fahrend, die durch den Krieg

*) „O Feuer Du und ganzer Schrecken und schrecklicher Gemeinheit
hassenswertes Mittel." Der Uebers.

*) „O hilfreiche Seele aus Mantua." Der Uebers.

3) Limping Lizzie = lahmes Lieschen, Scherzwort für ein minderwertiges
amerikanisches Automobil. Der Uebers.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/psychische_studien1925/0516