http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/berthier1893/0015
SON EXISTENCE REELLE
3
Le grand nombre toutefois parmi les historiens et les
interprètes resta fidèle à l'histoire non moins qu'à l'allégorie
, et accepta simplement ce que Dante avait chanté en
termes si simples et si clairs :
Vers elle (la mort) se tournèrent tous mes désirs,
Quand ma Dame
Fut sortie de ses douleurs.
Lorsque sa beauté qui faisait ma félicité
Eut disparu à notre vue,
Elle devint une grande beauté spirituelle,
Qui par le ciel répand
Lumière d'amour, qui est le bonheur des anges,
Et à leur intelligence sublime et subtile
Donne l'étonnement : tant elle noble 1.
L'existence de Béatrice se peut démontrer par des preuves
que j'appellerai preuves a priori, et par des preuves
d'autorité.
Les preuves a priori sont celles-ci : Dante n'introduit
dans son poème que des personnages réels ou dans
l'histoire ou dans la mythologie. Il n'invente pas : il
emprunte et construit avec les matériaux choisis un édifice
nouveau et merveilleux. La Vierge, Lucie, Bernard
de Clairvaux, Mathilde, Lia, Rachel, Thomas d'Aquin,
Virgile, Stace, tous les acteurs du poème, tous les damnés
, tous les élus, les démons, les anges eurent une
existence dans le passé réel ou fictif. Dante n'use pas,
1 A lei si volser tutti i miei desiri. — Quando la donna mia — Fu
giunta dalla sua crudelitade : — Perche il piacere délia sua beltade, —
Partendo se délia nostra veduta. — Divenne spirital bellezza grande. —
Che per lo cielo spande — Luce d'amor. che gli angeli saluta — E lo
intelletto loro alto e sottile — Face maravigliar : tanto è gentile. Vita
Nuova, xxxiii.
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/berthier1893/0015