Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-43
Concha, José
La inocencia triunfante: dividida en 2 actos
Valencia, 1816
Seite: 3
(PDF, 5 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816/0006
al Aguador de mi casa,
á mi muger, mis diez hijos,
mis cuñadas y mi suegra,
sin otros mil infinitos;
(todita gente de modo)
y se quedarán en limpio
como los demás.

Sale el Galán 2. <* medio vestir, en
mangas de camisa y gorro, puesto
espadín y verici*

Gal. 2. Señores,

están sordos ó aturdidos?
Gal. 3. ¿Quién vio espantajo de viña

retratado mas al vivo?
Barb. y Gal. 1. Adonde
vas de esa suerte?
Gal. 2. Dónde he de ir?
pese á un Judío:
á buscaros, que ahora propio
un azar ha sucedido.
Gal. 3. Anda y mírate al espejo>

que estás mejor que un Narciso.
Gal. 1, Pues qué ocurre?
Gal. 2. Que á la Dama

la han dado en el punto mismo:::
Gal. 3. Con una tranca en los sesos?
Gal. 2. No, sino ciertos vaídos
mortajes, que fue forzoso
llevarla, sin mas arbitrio
a su casa.
Ga[- 3. Mejor fuera

a Zaragoza.
Barb. Lucidos

hemos quedado!
G*l. 4. ¿Y qué haremos

4. i

en semejante conflicto?
Gal. 2. Yo no sé : la sala está
llena de gente; encendido
el Teatro , y ya templando
la Música.
Gal. 3. Paso y chito:

no hay que angustiarse. ¿No estamos
quatro hombres en este sitio,
mejor que quatro camuesos
en el Jardin del retiro?
Tod. No hay duda.
Gal. 3. Pues alto aquí:
ya que campamos solitos,
y nos vemos sin muger
que nos estorbe, á vestirnos;
á exponer al Auditorio
un festejo masculino,
que por lo nuevo le choque,
y quedemos aplaudidos.
Barb. ¿Y quál ha de ser que venga

á los quatro tan ceñido?
Gal. Una Comedia en dos Actos,
que acaso no la habréis visto.
Gal. 1. Y es?

Gal. 3. La Inocencia Triunfante^
representada en Morisco;
donde no hay Dama que tenga
desmayos ni parasismos.
Tod. Nos acomoda la idea.
Gal, 3. Pues ya que estáis convenidos
y con motivo tan justo
yo de mi tema desisto,
sirva de Loa este Exordio,
ínterin todos rendidos:
Tod. El perdón de nuestras falta*
al Auditorio pedimos.

1*


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816/0006