http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816a/0011
6* Comedia e
y amargo lance , pudieras
dar alivio á mis tormentos:
Un melancólico anuncio,
una infausta idea, un sueno
paréntesis de la vida,
es causa de lo que siento.
Cond. ¡Y una mentida apariencia,
una fantasía , ha hecho
en tu corazón amable
tanta impresión! dulce dueño,
aunque hay en sueños verdades
son verdades que cía el sueño,
■y ai para mal ni bien,
debemos darlas asenso:
Y así, no dexes vencerte
de sus mentidos afectos,
que prevenirse tristezas,
es padecerlas>sin tiempo.
Cond-es. ¿Pero si es contra la vida
de este amable dulce objeto
de nuestra unión amorosa?
Cond. No cabiles, no hay mas medio
de desechar los pesares>
que el de no acordarse de ellos:
Vamos á mi quarto , en donde
recobrado tu sosiego,
y aplacados tus temores
no sientas , pues yo no siento.
Condes. Tú eres esposo querido
el norte mió , el consuelo
en mis bienes y mis males:
Solo amorosa te ruego,
que pues ves que es este niño
el fruto que nos dio el cielo,
y que amenazan su vida
furor, envidia y despecho»
( según me hicieron creer
pronosticados agüeros )
con los afectos de padre,
defiendas su vida , puesto
que nuestro desvelo exige
el amor que le tenemos.
Ctnd. No dudes por tí , por él
y por mí, que sabré atento
arriesgar ser, vida y fama,
su inocencia defendiendo.
Onov. Va usted contenta ya, madre?
Condeu Ay hijo,que aun voy temiendo:::
que tú::: Onov. Yo os doy que sentir?
• tres Actos,
Cowííf/.Nojhijo mlo.CoM.Ven no demos»
esposa, con dilaciones
á tus pesares fomento. Entrame,
Se descubre jalón corro , y ¡alen Rei-
dou y Odonell.
Odón, Posible es Reidou , amigo,
que tan triste y tan suspenso,
no me digas en qué esi >va
tu tristeza : qué es aquesto?
muchos dias ha que miro
que ofuscado y macilento,
sientes y callas: no sabes,
que amigos y compañeros
al Conde servimos ambos,
desde que el hado severo
esclavos nos hizo (ah triste,
infeliz influxo nuestro!)
¿en qué el color nos abate
á tan deplorable extremo»
que por él solo vivimos
destinados al desprecio?
¿Por qué con la confianza
que de mí tienes, no has hecho
partícipe de tus penas
á un amigo verdadero?
Reíd. Pues conoces el estado
á que el destino funesto,
y la impiedad nos sujeta,
oye , que decirte quiero
de lo que siento > y tú ignoras,
el mas oculto secreto.
El Conde de Jenovitz,
( de este fuerte altivo dueño,
que cercano de Varsovia
es de la Saxonia centro)
es amo de nuestras vidas:
rúes este , contra mí , fiero»
soberbio, indiscreto, osado/
cruel , bárbaro , sangriento»
no bastándole servicios,
atenciones , ni respetos,
de la autoridad valido
en mi rostro puso el sello
de su mano, señalando
su rigor: ¡O duro freno
de la esclavitud, que obligas,
tirana , á los sufrimientos!
Disimulé yo con él
mi ofensa > pero en mi pecho
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816a/0011