Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-43
Concha, José
El rencor más inhumano de un pecho aleve y tirano, ó La condesa Jenovitz: comedia en 3 actos
Valencia, 1816
Seite: 6
(PDF, 6 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816a/0011
6* Comedia e

y amargo lance , pudieras
dar alivio á mis tormentos:
Un melancólico anuncio,
una infausta idea, un sueno
paréntesis de la vida,
es causa de lo que siento.

Cond. ¡Y una mentida apariencia,
una fantasía , ha hecho
en tu corazón amable
tanta impresión! dulce dueño,
aunque hay en sueños verdades
son verdades que cía el sueño,
■y ai para mal ni bien,
debemos darlas asenso:
Y así, no dexes vencerte
de sus mentidos afectos,
que prevenirse tristezas,
es padecerlas>sin tiempo.

Cond-es. ¿Pero si es contra la vida
de este amable dulce objeto
de nuestra unión amorosa?

Cond. No cabiles, no hay mas medio
de desechar los pesares>
que el de no acordarse de ellos:
Vamos á mi quarto , en donde
recobrado tu sosiego,
y aplacados tus temores
no sientas , pues yo no siento.

Condes. Tú eres esposo querido
el norte mió , el consuelo
en mis bienes y mis males:
Solo amorosa te ruego,
que pues ves que es este niño
el fruto que nos dio el cielo,
y que amenazan su vida
furor, envidia y despecho»
( según me hicieron creer
pronosticados agüeros )
con los afectos de padre,
defiendas su vida , puesto
que nuestro desvelo exige
el amor que le tenemos.

Ctnd. No dudes por tí , por él
y por mí, que sabré atento
arriesgar ser, vida y fama,
su inocencia defendiendo.

Onov. Va usted contenta ya, madre?

Condeu Ay hijo,que aun voy temiendo:::
que tú::: Onov. Yo os doy que sentir?

• tres Actos,

Cowííf/.Nojhijo mlo.CoM.Ven no demos»
esposa, con dilaciones
á tus pesares fomento. Entrame,

Se descubre jalón corro , y ¡alen Rei-
dou y Odonell.

Odón, Posible es Reidou , amigo,
que tan triste y tan suspenso,
no me digas en qué esi >va
tu tristeza : qué es aquesto?
muchos dias ha que miro
que ofuscado y macilento,
sientes y callas: no sabes,
que amigos y compañeros
al Conde servimos ambos,
desde que el hado severo
esclavos nos hizo (ah triste,
infeliz influxo nuestro!)
¿en qué el color nos abate
á tan deplorable extremo»
que por él solo vivimos
destinados al desprecio?
¿Por qué con la confianza
que de mí tienes, no has hecho
partícipe de tus penas
á un amigo verdadero?
Reíd. Pues conoces el estado
á que el destino funesto,
y la impiedad nos sujeta,
oye , que decirte quiero
de lo que siento > y tú ignoras,
el mas oculto secreto.
El Conde de Jenovitz,
( de este fuerte altivo dueño,
que cercano de Varsovia
es de la Saxonia centro)
es amo de nuestras vidas:
rúes este , contra mí , fiero»
soberbio, indiscreto, osado/
cruel , bárbaro , sangriento»
no bastándole servicios,
atenciones , ni respetos,
de la autoridad valido
en mi rostro puso el sello
de su mano, señalando
su rigor: ¡O duro freno
de la esclavitud, que obligas,
tirana , á los sufrimientos!
Disimulé yo con él
mi ofensa > pero en mi pecho


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816a/0011