Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-43
Concha, José
El rencor más inhumano de un pecho aleve y tirano, ó La condesa Jenovitz: comedia en 3 actos
Valencia, 1816
Seite: 10
(PDF, 6 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816a/0015
1$ Comedia en

y así prevente discreto
á cumplir estos encargos,
para que veas tú mesrao,
que si mi esposo irritado
te castigó , ya el remedio
al presente ha subsanado,
Rcldou , el pasado exceso.
De modo , que con crecidas
ventajas , te vas poniendo
en la estimación mayor
de los que tienes por dueños.

"Reíd. Señora::: Condes. No, nada digas:
el justo agradecimiento
no ha de ser con las palabras,
lo han de asegurar los hechos,
y así pues ves los favores
que has conseguido , en tu pecho
labra de una lealtad
los mas seguros afectos.
Porque de no ser así,
los intereses perdiendo, Con tevertd.
el honor, la libertad,
y principalmente, el feo
borrón de la ingratitud,
te servirán de escarmiento,
y quedarás con la ñora
de infiel y vil, produciendo
contra tí mismo las iras
d i mas infame desprecio. Vase.

Reíd. No hay duda que si obro mal,
tanto favor destruyendo, Como pea-
como del Conde y Condesa (sativo.
he recibido , me quedo
á ser retrato en el mundo
de lo mas vil y perverso.
El Conde me estima mucho,
bien lo dicen los efectos:
igualmente la Condesa
esa mostrando lo mesmo:
Odont'll me dice bien,
cumplir fiel en lo que debo>
y olvida ido los agravios
servir leal::: pero cielos!
olvidar agtavios dixe? Con emoción.
no, corazón, no convengo:
yo sin venganza e:i mi orensa?
en mi rostro tal desprecio,
y no he de sarisfaceime
con la sangre del que fiero

tres Actos,

me hirió, y ultrajó cruel?

No es posible, yo no puedo

dexar de obrar riguroso,

pues la it juria abraza el pecho.

Ni los empleos del Conde, Con resé-

ni el regalo que me ha hecho (¡ucion.

la Condesa, son capaces

á borrar mi pensamiento;

y asi, corazón ayrado,

á conseguir el intento: C«n ira,

á derramar esta sangre

que quisiera beber ciego.

Que aunque vea los castigos,

aunque conozca los yerros,

aunque tema el precipicio»

hasta que yo satisfecho

no sacie tanto rencor

como conservo en el seno,

no he de mudar de ¡atención,

para que sirva de exemplo

al mundo, y todos los hombres

un corazón que sangriento,

sin que intereses le venzan,

sin que le basten empleos,

consiguió vengar su ofensa,

logró vengar el exceso

de señalar en su rostro

agravio tan manifiesto.

Fuego que voraz me abrasa,

y no templará su incendio,

sino el horror,la impiedad, Con dests-

la tiranía y despecho: (ptraciop.

Conde, guárdate de mí,

que será tu vida pienso,

ruina , perdición , estrago,

rayo , relámpago y trueno»

ACTO SEGUNDO.
La decoración del ¡alón largo , y sale
Rfldoti como recelándose de alguna,
traición.

Reíd. Corazón que turioro te arrojaste
á la venganza mas cruel y acerba,,
no en la ocasit-n te abaras temeroso,
sigue siempre la acción que altivo
intentas. fáal)
Si al Conde le doy muerte fq'.e me es
no sació mi rencor, y mi sobe.lúa»
con un aliento solo no consigue


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816a/0015