Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-43
Concha, José
El rencor más inhumano de un pecho aleve y tirano, ó La condesa Jenovitz: comedia en 3 actos
Valencia, 1816
Seite: 12
(PDF, 6 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816a/0017
íat Comedia en

la recompensa con que debo grato
satisfacerle fiel tanta fineza.

Cond. Qué es Reldou el cuidado con que
vienes?

Reíd. Es, Señor,una especie de sospecha;
que nacida en mi mismo de desvelo,
ocupa mis sentidos y potencias.

Cond. Explícame mas bien eso que dices.

Reíd. Oye atento, Señor, para que veas
si agradecido á los favores tuyos,
en mirar por tu honor,mi fe se emplea;
Pero, Señor, yo creo es conveniente,

Con disimulación.
no deciros ahora::: unas sospechas:
Yo os lo diré,Señor,quando en el caso,
consiga mas seguras evidencias.

Cond. Ese mismo misterio me motiva
á qe anhele saber con mas vehemencia
todo el suceso; nada has de callarme,
nada ocultes aunque contra mí sea.

Reíd. Yo dixe,como oisteis,que era solo
sospecha la que tengo , y fuera pena,
que no llegando á lo que yo imagino,
al decirlo, tal vez no me creyeras,
siendo un efecto en mi de agradecido
el zelar cuidadoso tus ofensas.

Cond. Acaba de decir lo que recatas,
o irritado mi enojo;: Colérico.

Reíd. Tente, espera,

que en diciéndote yo lo que sospecho,

afectando humildad.
tú podrás como s ibio, con prudencia,
ó examinar si el daño es el que pienso,
ó si solo son vagas apariencias.
Hace tiempo,Señor, qe he visto grata
á tu esposa, y mi ama, á la Condesa
con Odonell, el compañero mió:

Altérase el Conde.
ver en él tal jactancia, y tal soberbia,
y el quererlo mandar todo altanero,
el origen han dado á mis sospechas.
Yo no digo,Svñor, que en esta parte
le pueda á vuestro honor caber ofensa,
mas si al daño, el remedio se le tarda,
el remedio ya entonces no aprovecha.
Bien quisiera, Señor, el evitaros
este aviso , porque de vuestra pena
se,qe ha de ser amargo el sentimiento,
pero mi lealtad fina y acema,

tres Actosy
la recompensa fiel, con que deseo
de mi agradecimientodaros muestras;
sufren mal el callar, daño que acaso
puede ser muy fatal á la honra vuestra,
retribuyendo fiel de aqueste modo,
los cargos con que honrasteis mi bajeza
:

Y para acreditar que van fundadas
en algunos apoyos mis sospechas,
aqueste rico anillo de la mano
de vuestra esposa, una criada vuestra
a Odonell le llevaba. ¿Estas alhajas

Muestra el Conde sorpresa.
se regalan así, sin que precedan
asuntos mas ocultos? no es posible;
este anillo, Señor, á vos se vuelva,

Le entrega la sortija.
que no quiero jamás que por mi mano
se abra injusto camino, fiera senda
á que se manche honor que tanto estimo
,

se agravie estimación qe tanto aprecia
mi pecho siépre fiel; ahora malicia,Ap.
tu veneno le ocupe las potencias.
Cond. Qué es, Cielos , lo que escucho:::

mas preciso Ap.
es el disimular, para que pueda
darle á entender que vivo satisfecho
de mi tirana esposa, pues es fuerza
que cayga sobre mí el agravio todo
de la culpa que solo tiene ella.
Yo , Reldou, te agradezco, como es

justo,

de tu afecto leal las advertencias,

pero fuerza es decirte que engañado,
te dexaste llevar con ligereza
para juzgar así: el genio dócil (era,
de mi espos i, qe afable siempre mues-
afecto y compasión á sus criados,
dio motivo sin duda á tus sospechas;
mas yo vivo seguro y satisfecho,
porque sé su virtud y su inocencia:
No sé como pronúcio estas razones,¿p
qnádo el pecho se abrasa en ñas fieras.
Reíd. Yo se bien la inocencia de mi ama,
y por lo mismo mi lealtad intenta

Con falsedad.
la advirtáis con dul. ura y con alhago,
que de tales acciones se contenga,


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/concha1816a/0017