Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Enríquez Gómez, Antonio
La presumida y la hermosura
Valencia, 1762
Seite: 17
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/enriquez1762a/0024
Ve Don Fernando de Zarate.

Choco!.Qué hay , Elena?
Elena.Con un criado te manda
Don Gaspar dos mil ducados.
Chocol.Doña Elena hermosa , calla,
que esos son tuyos. Elena.Qué dices?

Chocol. Que los -guardes en tu arca;
yo he de dotarte en los veinte,
recibe los dos en paga;
porque yo he de ser tu esposo
antes de un mes. Elena. Patarata:
no hurlemos. Chocol. Vive Christo,
que aunque pese á treinta hermanas,
que has de ser mi esposa tú.

Elena. De veras? Chocol. No sino el Alba.

Elena. Mire usted , yo no quisiira
ser doncella desgraciada.

Chocol. Conmigo no lo serás.

Elena. Hay mil mugeres honradas,
que se pierden , y andan luego
por las penas derramadas.

Chocol.No te entregó los dos mil
patacones ? Elena. Como plata.

Chocol. Pues esta es mi mano.Elen. Digo,
que debaxo de palabra::-
Jesus ! las carnes me tiemblan.

Chocol. Qué te detienes ? acaba.

Elena.Como me cumplas el dote
de los veinte mil , que mandas,
con la bendición del Cura,
te daré la mano en paga:
jesús ! qué dixe ? no tengo
mil colores en la cara?
Válgame Dios! Chocol. No te turbes,
Don* Elena , que me matas.

Elena. Doña Elena soy , señor?

Chocol.De Mendoza y de Peralta.

Elena. Con eso seré tu esposa.

Choiol.Dame los brazos. E/en. Mis amas.
Al abrazarse sale Doña Leonor.

Chocol. Voy me : á Dios.

León. Qué es esto , Elena?

Elena. Señora , no ha sido nada.

Leou.Qüé libertad es aquesta?
pues esto pasa en mi casa?
Mi hermano hablando contigo
á solas en esta quadra,
y con tuna libertid?
Antes que pase m uiana
saldiás de casa , que yo

i?

no me sirvo de criadas
tan libres y tan resueltas.
Elena. Repórtese en las palabras
vuesa merced , mi señora,
que aunque parezco criada,
soy mas de lo que parezco.
Dios los humildes levanta,
haciendo de esclavos Reyes,
y de doncellás honradas,
señoras ; y antes de un mes
me han de Ñamar en mi casa,
la señora Doña Elena
de Mendoza y de Peralta. Vase.

León.Hay mayor bellaquería?
Chocol.Qué es esto? León.La. ignorancia
de vuestro juicio , Don Diego;
pues se atreve una criada
á perderme á mí el respeto,
diciéndome , necia y vana,
que es Doña Elena. Chocol Hs verdad,
y no lo echemos en chanzas:
carta tengo yo , Leonor,
de un deudo de las Montañas,
en que dice , que es mi prima,
hija de Alfonso Peralta
y De ña Guiomar Je Mendoza,
de mi padre prima hermana,
por la parte de Don Cosme,
señor Je Z a marra nula •

León.Qué decís?c hocol Lo que escucháis,
su padre vino de Cangas
á conquistar á Sevilla.

León. Elena es mi prima ? basta:
vos con el fuerte delirio
del A mor , ente que exhala
indicaciones nocivas,
esos intervalos causa.

Chocol. Yo no sé de indicaciones,
lo que sé por cosa clara
es , que Elena es vuestra prima;
y así , no hay sino templarla.

León. Parece , que habláis de veras?

Chocol. De veras hablo. León. Mañana,
señor , con vuestra licencia,
no ha de quedar en mi casa.

Chocol. Sí quedará , vive Dios,
que es una doncella honrada,
hija de Doña Guiomar
y de Alfonso , que Dios haya,

c r


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/enriquez1762a/0024