Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Enríquez Gómez, Antonio
La presumida y la hermosura
Valencia, 1762
Seite: 19
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/enriquez1762a/0026
De Don Fernando de Zarete.

al Amor la fantasía;
pero si es sabiduría,
y argumento superior,
que en este Cielo interior
las ¡deas eminentes
son de Amor astros vivientes,
no hay ciencia como el Amor,
Si Amor llega á ser Deidad,
hace del entendimiento
memoria , y el pensamiento
desvela la voluntad:
luego si la gravedad,
el decoro , el pundonor,
el respeto y el honor,
perdieron en la presencia
del Amor toda su ciencia,
no hay ciencia como el Amor.
Y pues ya me he declarado,
y no es justo que á mi hermana,
señor Don Juan , le deis zelos,
solo digo , que mi amor::-
Dcnt. ruu lo dcM n sica,y sale D.Gaspar.
Juan. Qué sonoros instrumentos
por la reja del Jardin
se escuchan? saber espero
quien son. Gasp. Con la obscuridad,
logra mi intento el deseo,
por la puerta del Jardin,
qu« Elena abrió, mis afeólos

mcreccrán::-
Sale Violante, y han de trocarse de'forma,
que D.Juan quede con Violante,yT).
Gaspar con Leonor.
Viol. Si Don Juan

baxó al Jardin? que sospecho,

que fué siguiendo á mi hermana:

sois vos , señor? Juan. Dulce dueño,

en la reja del Jardin

escuché los instrumentos: Música.

vuelven otra vez? Viol. Será

el lícito galanteo

de mi hermana.
Gasp. Es Leonor? León. Si.
Gasp. Estos sonoros acentos

son voces del corazón.
León. Luego vos , en dulces ecos,

vuestra pasión explic. is?
Gasp.Sí mi bien. SalcnElcnayChocolatC
Chocol. Eicaa , quedo,

19

que anda el diablo en Cantillana:
á tí te cantan conceptos?
Elena. Son zelos, señor ? Chocol. No son
sino rayos : escuchemos.
Oyes , y mis dos hermanas?
Elena. Al Jardin las dos vinieron.
Chocel.YD. Juan? Elcn.Fué con Leonor.
ChocolX D.Gaspar? Elen.Lindo cuento?
pues no le mandaste abrir
el Jardin ? Chocol. Y se entró dentro ?
i¿/¿w.Sí,D.Diego,C7/0£<?/.AndaHo,pavas:
buena , por Dios , la tenemos;,
pero escucha, Doña Elena,
los que te cantan requiebros.
Elena. A mí? C/wcol.S'i; pero no importa,

que después lo ajustarémos.
Música. Si de unos ojos que adoro,
soy esclavo , siendo negros,
qué mas dulce libertad,
que vivir en cautiverio?
Gasp. Así lo confiesa el alma.
León. Esa fineza agradezco.
Juan. A tus ojos se consagran

aquellos sonoros versos.
Viol. A mis ojos, Don Jum ? Juan Sí,

porque yo muera de zelos.
Chocol. Vive Dios , que son tos ojos,
ingrata , dulces y negros,
y te los he de sacar,
aunque estén en cautiverio.
Elena. Mira , que mis ojos son
pardos. Chocol. No son sino prietos:
mas , quedo , que siento ruido,
y si yo no lo remedio,
ha de ser Troya tu casa:
ola , una luz al momento
para explorar el Jardin. (ñen,
Encuéntranse D.Ju.my D. Diego,y ri*
Juan. Saber procuro primero,

quién va , digo? no responde?
Chocol. Espaditas ? bueno es esto.
Juan. Diga quic es. Gasp. No es posible.
Choc. Es D. Gaspar ? Gasp EsD. Diego?
Chocol. Yo soy : no os vea Don Juan:
retiraos. Gasp. Ya obedezco. Vase.
Chocol. Ola , Inés , saca una luz.
Juan. Es D D ego? Chocol Bueno es e«o:
Sai a Inés una lut y vase.
Vive Christo , que sino bajeas,
C 2 que


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/enriquez1762a/0026