http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/hesse1824/0213
190 { KNIGGE.
,,5) „Ueber Jesuiten, Freymaurer
und deutsclie Rosen-
kreutzer;" [Leipzig i7ßi$] *)
und"
6) ^f Warnungen an die deutschen
Pürsten, Jesuitengeist und
Dolche betr. " — Diese beiden
Werke habe icli aus Gefälligkeit
gegen die Iliumina-
ten in Baiern geschrieben, mir
aber viele heimliche Verfolgung1
dadurch zugezogen."
7) 9tBeytragzur neuestenGe*-
schichte des Freymaurerordens,
in neun Gesprächen," [Berlin
1736.] **) Teil glaube, hier
den rechten Gesiclitspunct getroffen
zu haben, woraus man
den Orden beurtheilen mufs.
Wenige haben es verstehen wol~
len oder können."
,,3) ,,PÄz7o5,? endliche Erklärung
" [u. s. w. X s. oben S. 35,
Sp. b, und einen Auszug davon
im Heft 1 der, Schrift: ,,der
Freymaurer oder kompend>Bibl.
alles Wissenswürdigen über geheime
Gesellschaften," S. 36 —
*) In „Philo''s Erklärung" heilst es:
,,Ich schrieb das Büch eleuen
nieist nur aus Eifer für die gute
Sache der Vernunft und Freiheit
; denn ich hatte damals
-wissentlich nie in meinem Leben
einen Jesuiten gesprochen
und mit den deutschen Rosen-
kreuzern nie das Geringste, weder
im Guten noch Bösen, zu
schaffen gehabt.44
Anrru des Herausg.
**) Auszüge aus dieser Schrift mit
Anmerkt, s. in der vSchrift: „Auf-
s-chlufs und Verteidigung der
Enthüllung desSystems der Weltbürger
-Republik,44 (Rom, 1787,)
S. 272 — 28b; dann Anmerkungen
zu derselben in dem Buche:
„Aufklärung über wichtige Gegenstände
in der Freimaurerei,44,
(0. O. 1787) S. 115--235, und über
diese Anmerkungen die Schrift:
„Notuma44u.s. w., Th. 2, S. 133
. — 157, endlich die ^Bemerkungen
über Saint-Nicaise und An-
ti-Samt-Nicaise,44 (Leipzig, 1788,)
o. IV—XI
Anm. Ebendesselben**
KNIGGE.
46, ingl. in der ,,AUg. deutsch.
BibL'% B.33, St. 1, S. 20g und
255 — 246 !] —* „Was vereinte
Kräfte und rastlose Thätigkeit
bewirken, — wohin Enthusiasmus
aller Art führen,—wie
man Menschen lenken undmifs-
brauchen kann, davon finden
sich hier einige Beispiele.**
,,9) Die Übersetzung der beiden
dicken Bände: „i$sai sur
la Franc-Mü^onnerie^^ und der
9>Oratio de Coripentuii [u. s. w.;
s. oben den Artikel: Betekie,
B. 1, S. 42-] 5)übernahm ich,
weil der Buchhändler Brönner
in Frankfurt mich darum bat.
— Es war Finanzoperation von
beiden Theilen. Nun werden
wo! diese beiden Werke den
Weg der Maculatur gegangen
seyn.**
», lo) „Die Verirrungen des
Philosophen, oder Geschichte
Ludwigs von Seelberg." *) Ein
Roman ernsthaften Inhalts, nicht
für Jedermann geschrieben, gar
nicht unterhaltend , doch nicht
ohne allen Werth."
,,ll) „Heber den Umgang mit
Menschen." Diefs Buch ist in
mehrere fremde Sprachen übersetzt
. Schade, dafs ich die guten
Lehren, welche darin enthalten
sind, nicht immer befolge
!"
>, 12) „T/eher Friedrich Wilhelm
den Liebreichen ,** u, s. w.
*) In ?,Philo's Erklärung", S. 64,
erwähnt der Verf., dafs das obige
Buch, Th. 2, Kap. 11 — 13, sowie
das Werk „über den Umgang
mit Menschen" x Th. 2, Kap. 8,
und die „GeschichtePeter Clausens
'4, Tm2, S. 157.— 166, ge-
f;en JVeishaivpt, sein auf Erfahrung
gegründetes Glaub ens-
bekenntnifs enthalte, dals es unmöglich
sey, jesuitische Mittel
zu guten Zwecken anzuwenden
, ohne dafs Diefs früh oder
spät ausarte und gemilsbraucht
werde.
Anm. des Herausg.
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/hesse1824/0213