http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/hesse1824/0253
230 KREUZE (RITTER VOM DREIFACHEN)
demselben aber die drei Buchstaben
D. h. V." 4)
„Benennung der Beamten"
„Der Hochwftrdige lieifst
Grofs- Comtkur, —- die beiden
Aufseher erhabene Ritter, — der
Cerem onienmeister Waffinträger
(Ecuyer*) und die Brüder
Ritter.^
„JBrÖßhung der llathuersamm-
h.cng,u
„Der Grofs - Comthar tlmt
drei Schläge kurz hintereinander
, welche die Aufseher wiederholen
; und nachdem er die
Gewifsheit erlangt hat, dafs alle
anwesende Bruder Ritter sind,
sagt er:"
und Leviten bei dem Dienste an
der Stiftshütte; s. oben den Artikel
: Gabaon!) „herausgehoben
und zu der Ehre erhoben werden
? die Leibwache und Trabanten
der heiligen Priester auszumachen
."
„ 4) In den frühern und dunklern
Graden kommen bekanntlich
auch einzelne Buchstaben vor/
deren Sinn aber nicht angegeben
wird; oder, falls auch Syl-
ben oder Worte davon gebildet
werden, so lassen sie den Neuling
in ebenderselben Dunkelheit
, als die blofsen Anfangsbuchstaben
selbst. Man erinnere
sich nur an das berühmte M. B.u
[Mac-Benac]\ Hier aber, wo
Alles sehr erleuchtet ist, wird
klar gesagt, Was diese drei Buchstaben
sagen. Warum soll man
auch einem Bruder, der sich
eidlich verbunden hat, "blinden
' Gehorsam zu leisten, ein Ge-
heimiliXs aus der Losung machen
? Einem solchen willigen
Bruder ist es vielmehr ein Trost,
falls er zu einem Geschäfte gesandt
würde, das seinem Gewissen
ein wenig anstofsig seyn
könnte, zuhören: „„Dieule
veutl" " — Der zweite Satz versteht
sich dann von selbst:
,, „man mufs Gott mehr gehorchen
, als den Menschen." a Und
seit vielen hundert Jahren sind
wir einhellig gelehrt worden*
dafs den Willen Gottes Niemand
wissen kann , als seine heiligen
Priester,«
„Erhabene Ritter erster und
zweiter Aufseher, hündi^
fen Sie den Rittern an,
afs die Rath Versammlung
eröffnet ist!" '*
Hierauf sprechen Alle zusammen
: "
„ „I)ieu Je Veut *) {Gott he~
fehlt es) /" "
,,Nun fragt der Grofs- Com thur
den ersten Aufseher:"
„ Worin besteht Ihre
Pflicht ?««"
„Antw. Die Ungläubi-
bigen zu bekämpfen,
die das heilige Land
bewohnen; —sie entweder
zu überwinden
, oder umzukommen
. " "
„jFV. Was wird der Lohn
Ihrer Arbeiten seyn ?4<
„ „^.EinTheil diesesLan-.
des, welcher mir verliehen
werden wird,
um darauf dem Herrn,
einen Tempel zu- erbauen
.
Fr, Was hat Sie bewogen,
sich zum Ritter vom dreifachen
' Kreuze machen zu lassen
?**
,,,,A. Das Beispiel unserer
berühmten Kreuz-
ziiv-ler* von denen wir
abstammen." " 5)
*) S. oben B. 1, S. 104, diesen Artikel
!
Anm. des Herausg.
„5) Wenn das Alterthum allein
ehrwürdig machte und diese Abstammung
erwiesen wäre: so
wären die Ritter des dreifachen
Kreuzes höchst ehrwürdig. Allein
, da wol kein Kreuzzug gegen
Palästina mehr stattfinden
möchte, so wäre auch diese ingeheim
geführte,. Abstammung,
wo nicht etwas Ärgeres , doch
völlig zwecklos. Als Hieroglyphe
aber, und als Allegorie, wo
Palästina für alle Länder der
Schismatiker, und also, nach
dem Sinne der allein wahren
Kirche, aller Ungläubige^ stün-
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/hesse1824/0253