http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/hesse1824/0439
416 M i£ I STEH.
MEISTER.
weide, die der bei den
Ägyptiern gewöhnlichen
Einbaisamirung
vorhergieng. — So
wie man der Verwes
sung darcli dns Einbalsamiren
trotzte: so
mufs vorzüglich des
MeistersFreunoschaft,
dem Tode selbst und
allen seinen Schrecken
zu trotzen, wissen.**"
„17, Fr. Was erinnert Sie
sonst noch an diese Unzer-
stöxbarkeit der maurerischen
Freundschaft?**
Der Name, den
ich als Meister führe:
Cassia; denn, auch
der Cassia bediente
man sich bei7m Einbalsamiren
. "**
„13. Fr. Was haben die Meister
für ein Sinnbild?**
9,,9J» Das Reifsbret,
neue, Entwürfe zum.
Bau zu machen,** **
9yig. Fr. Wie thun sie Das
„J. Indem sie den
Gesellen und Lehrlingen
Lehren der Weisheit
und Beispiele der
Tugend geben.** "
„20. Fr, Wie alt sind Sie im
Meistergrade ?**
„ 9,sJ. ich bleibe immer
minderjährig.'* **
,,21. Fr. Können Sie demun-
erachtet Meisterarbeit liefern
?4*
9f „J. Ja 5 denn ich kenne
das wiedergefundene
Meistexwort.****
„22. Fr. Und Was belohnt
Sie dafür?**
„„^. Nebst meiner eigenen
Zufriedenheit,
die Freundschaft meiner
Brüder.** *'
II. Ans den „Archive«
de la Franc-Magonnerie,"
(Paris, 18210 p. 123 — 133.
— Dieser Catdchisme des
Mcdtres steht auch in dem
„Recueil precieux de la
Magonn. Adonhirarnite,"
lere partie, p. 97 — 112,
und im „Necess. rnagon.,
p. Ckappron," p. 93 —102.
Die kleinen Abweichungen
und die Zusätze in den beiden
letztern Büchern sind
hier in [] eingeschlossen.
„1. Dem. Mon Frere*, d'ou
venez-vous ?**
„Rep. Tres-Respecta-
ble, je viens de la
chambre du milieu.iiU
992. D. QuY fait- on dans la
chambre du milieu?"
9)}iR. On y honore la
memoire [mort] de
notre respectable mnitre
Hirani [ Adonhi-
ram ].** **
•,3. D. Comment y etes-vous
parvenu?*'
R. Par un escalier
9* jy
[en forme de vis'] qui
se montepar trois, cinq
et ,sy'/;/.u u
„4. D. Que signifient ces
nombres ?*'
9,„R. Qu'il faut trois
ans pour faire un ap-
prenti, cinq pour im
compagnon et sept
pour un maitre.****
„5. "P. Comment vous y a-
t -on rec,u ?*'
„ „i?. Comme on y re-
c,oit les raaitres de notre
ordre, en me pre-
sentnnt une branchc
d'acac/a.a
(Mr. Quillemain de Saint"
Victor macht hierzu im
„Recneil** folgende Note.
— „On trouve dans les
constitutions des reli-
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/hesse1824/0439