Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-43
Los jueces fancos ó sea el tiempo de la barbarie
Barcelona, ca. 1820
Seite: 28
(PDF, 12 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/jueces1820/0033
N.° r. Separadlos , y conducid a! reo.
( Los guardias hacen un movimiento
para ir á separarlos.)

ESCENA VIII.

Dichos , y Bertoldo que sale apresurado
.

Bertol. ¡ Venganza , venganza í estamos
vendidos ; uno de nuestros subalternos
ha revelado los secretos
de la corporación. Alberto los sabe:
sus guardias tienen cercado este subterráneo
y el mismo duque se halla
entre nosotros, (todos los jueces se
miran con indignación.)

¿V.° i. ¡Alberto aquí! perezca en el
momento.

Todos. Sí, sí, perezca. ¿ Dónde está?
¿ quién es de los presentes ?

/V. f, Vedle. ( arroja sus vestidos , se
quita la máscara y toma con prontitud
la espada que está sobre la
mesa. ) Rendios , asesinos, la menor
dilación os costará la vida.

Matil. ¡ Qué veo! ¡Dios mió! es Alberto
.

Conra. El duque. (Alberto se pone delante
de Matilde y Conrado, todos
los otros jueces sacan sus pañales y
los guardias las espadas.)

Todos los jueces. ¡Mueran ! ( En este
momento se oye una campana , tocan
cajas y sale Ilermand con los guardias
de Alberto que bajan por las
dos escaleras.)

ESCENA ÚLTIMA.

Dichos , y Hermand con los guardias»

Ilcrm. Rendios d morir.
Alher. Rendios.

iV.° i. No lo esperes. ¡Jueces! acordaos
de nuestros juramentos é imitadme
. (Procuran defenderse i hay
un ligero combate , pero son desar*
mudos por las guardias de Alberto,
formando todos un cuadro, en que
se presentan las diferentes situado'
nes que á cada uno corresponde.)

Alberto. Guardad todas las salidas del 1
( á Ilermand y guardias. ) subterrá-1
neo paraque nadie pueda huir. Mons-i
truos, solo respirabais venganza; p»"
ro yo os ofrezco justicia. Los legí-|
timos tribunales os juzgara'n. Matil-!
de, prometí libertar á vuestro esposo
y á vuestro hermano: he cum-^
piulo mi palabra. Descansemos d«
las fatigas de esta terrible noche, f
no olvidemos nunca los males qul
acarrean la ignorancia y las instí
tuciones anti-sociales : roguemos *
cielo conceda á los hombres las vi
tudes necesarias para odiar la pe
versidad y contribuir al servicio &
,sus príncipes , y bien de su patri

um.

L ]

FIN.

CON LICENCIA : BARCELONA :

EN LA OFICINA DE JUAN FRANCISCO PIFEKRER , IMPRESOR DE S. M.

TLAZA DEL ANGEL.

ynus, ,

¿?°s°j
c«rilla ,
fuerz

nie C(
Pero t
al iust
,1C> ten

ni por
Ah, |¿
110 cor

A „ _


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/jueces1820/0033