Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-17, Stück 25
Martínez de Meneses, Antonio
Comedia, El Tercero De Su Afrenta: Fiesta Que Se Hizo Á S. M. En El Real Palacio
[s. l.], [ca. 1740]
Seite: 18
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1740/0025
¿"8 El Tercero de

que está aqui su Magestad,

y responderos no puedo.
Juan Por qué me desprecias tanto?
Blanc. Porque inclinación no tengo

á quereros, y no sé

que haya ninguna , esto es cierto,

que por cumplimiento ame,

si es de noble nacimiento:

estimad el desengaño,

y á Dios. Juan De tantos desprecios,

cruel, tomaré venganza.
Blanc, No harás > porque te aborezco,

y quien no quiere , no hace

de venganzas sentimiento. vase.

¡El Rey ha visto que la habló Don Juan*

Rey Qué es eso , Don Juan?

Juan No es nada.

Rey. Gran pasión es la de zelos,

pues aun en este lugar

no sabe guarda» respeto.
Alv. Sin alma el dolor me tiene.
Rey Pero remediar espero

presto el pesar que me aflige,

y de Blanca los desvelos;

la noche apresurad paso,

y el Sol va desvaneciendo

la magestad de sus rayos,

entre desmayados velos,

de obscuras sombras ,'dexando

sin luz aqueste emisferio,

que parece que desea,
• que yo logre mis intentos:

vén á salir de este soberbio

abismo de confusiones,

de esta duda y de este incendio

que me tiraniza el alma.
Alv. Qué de penas , y recelos

me asaltan el corazón!

quién pudiera (yo estoy muerto)

avisar::: Rey Pasa adelante.
Alv. Violante hermosa, hoy te pierdo.
Vanse y sale Doña Violante _, y Batriz.
Beat. Qué sientes? Viol. No echas de vér

lo que siento en el rigor

con que tratan nuestro amor

la violencia y el poder?

siento el mirar á mi esposo

su Afrenta.

de tantas penas cercado;
siento del Rey el cuidado
con que turba mi reposo;
siento queen nada no alcanza
alivio mi mal , y siento
que aumenta mas el tormento
de mi padre la tardanza;
y siento por concluir,
Beatriz , en pena tan grave,
que la muerte no me acabe
en tan penoso vivir.
Beat. Presto he de verte aliviada

de aquese rigor terrible.
Viol. Como puede ser posible,

si nací tan desdichada.
Beat. Mira que de esa manera
te acabas, y que infeliz
harás tu suerte. Viol. A y , Beatriz,
plugiera Dios que muriera.
Sal' Bar. Gracias á Dios , que llegué.
Viol. Barreto? Bar. Cierra la puerta,

Béatriz , que importa.
Viol Estoy muerta:

qué tienes ? Bar. Yo lo diré
en cerrando, porque estoy
en gran riesgo si me viesen,
y á lo que vengo supiesen.
Beat- Sosiégate , que yá voy

á cerrar. Va d cerrar la puerta.
Bar. Aun de esa suerte
seguro no puedo estár,
si llegaren a llamar. (vierte.
Sale Beat. Yá he cerrado. Bar. Pues ad-
Viol.mte , lo que ha podido
mi lealtad , y mi cuidado,
pues á mi dueño le he da\Jo
vida con h ber venido;
pero son obligaciones
de quien <oy. Viol Quieres matarme?
ac.iba yá de sacarme
de tan ciegas confusiones. (cído
Bar Yá sabes, que en Palacio iwtrodu-
me hallo con la traza que he Ungido,
y que entro sin estorvoque me inquiete,
hasta el menor retrete
del Palacio, y lo menos es por puntos,
yo, y el Reven su quano hallarnos jun
pues llegando esta tarde, (tos.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1740/0025