Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-17, Stück 25
Martínez de Meneses, Antonio
Comedia, El Tercero De Su Afrenta: Fiesta Que Se Hizo Á S. M. En El Real Palacio
[s. l.], [ca. 1740]
Seite: 21
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1740/0028
con que procurabas dar
alivio á las ansias mias?
en esto vino á parar
averme ciado en tu casa
entrada: Vid Yo estoy mortal,
yá no acierto en lo que digo,
que s'enro el verle penar,
y quisiera remediarlo;
pero la vida le vá,
prosigamos el engaño.
Si os di en mi casa lugar,
fué por privado del Rey,
y porque entrabais á dar
recados suyos, no vuestros,
que á ser como declaráis,
no hubierais puesto los pies,
en sus umbrales jamás,,
y al Rey Don Pedro diré::;

Alv Puede en pena desigual
tener paciencia el honor;
yá es forzoso declarar
Ja verdad , aunque aventure
la vida , porque no hay
desdicha que temer pueda:
pues como si esto es verdad,
me habéis dado la palabra
de esposa , y €olo esperáis
á que venga vuestro padre,
para hacer que Portugal
cnvidie'nucstra fortuna?

Viol. De que tan necio seáis,
Alvaro , me admiro mucho.
Si llegara á declarar
todo lo que siento , ei Rey
procurara en vos vengar
esta ofensa ; idos con Dios,
Don Alv.ro, y no me hagáis
que os cueste la vida , pues
mirando por ella vá
mi acertado advertimiento.

Alv. No importa el perderla , hablad.

Viol. Estame mal Re) No seas necio,
dexalo que bueno está,
yo quedo muy satisfecho,
AIv. ro, de tu amistad.

Alv. líe de apurarlo otro poco,
porque los que dicen mal
tic mi, mi lealtad adviertan

de Don Antonio Martínez,

dueño mió , si probar
quieres mi paciencia , advierte,
que es terrible impropiedad,
•. \X quando sabes que te adoro;
ap. bien puedes, mi bien , hablar,
muera yo favorecido,
y no con desprecio tal,
solo estoy , no me atormentes^
- > baste el fingimiento yá.

Mira Violante::-. YiJ. Si sois
i i atrevido en poHÍaí^ •.:.<• ii .

por vida del Rey Don Pedro,
pues resuelto me enojáis,
•jucos haga cortar las alas,
que esc atrevimiento os dán;
mas una descortesía
con otra se ha de pagar;
quedaos para inadvertido,
ap. porque no merece mas

21

favor , que este , vuestro yerro
Alv. Oye, escucha. Viol. Es tarde yá. va»
Rey Cerró, y fuese : que has querido,
Don Alvaro , provocar
su enojo desta manera.
Alv. Que' quieres , por apurar

mi lealtad ha sido todo.
Re y Vén á Palacio , que vá

el alma loca de gusto.
Alv. Yo le tengo de que están

deshechos yá tus rezelos.
Rey Presto el premio llevará
tu lealtad : Violante , á Dios,
que voy á sacrificar
este favor en el templo
de Amor j seguidme Donjuán.
Juan Yo ¡o he visto,yno lo creo, vanse.
Alv, Hasta aqui pudo llegar
mi desdicha! unamuger
tan noble , tan principal,
y de obligaciones tantas.,
con tanta facilidad
postra tu honor? daré voces.
Mudable , aleve.:: Llegase Basco.
Base. Esperad,

Alvaro , y no pronuncies

mis agravios. Alv. Quien es? Base, JVÍai

podréis conocer quien <oy,

pues estoy de suerte yá,

que


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1740/0028