Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-17, Stück 25
Martínez de Meneses, Antonio
Comedia, El Tercero De Su Afrenta: Fiesta Que Se Hizo Á S. M. En El Real Palacio
[s. l.], [ca. 1740]
Seite: 30
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1740/0037
go El Tercero

á obedecerle con gusto;
y quando quiso hacer cierta
nue¿jra dicha, se ofreció
scercar á Tánger y á Ceuta
Mu ley Ceilan , y mandar
vos que á socorrerlos fuera
mi padre, que en tanto riesgo
importaba su asistencia.
Partióse en fin , sin hacerse
el casamiento, sospechas
nos cercaban por instantes;
y asi, para salir deltas,
de secreto nos casamos,
con permisión y licencia
de mi padre, si bien siempre
esensamos que supiera
Lisboa esta novedad,
hasta que diese la vuelta
de la guerra; y asi ahora
llega el que me vistes, y entra
el que á mi esposo d'xistes,
que en vuestro nombre (qué pena !)
me hablase: aqui hay una culpa,
que es fuerza que la refiera,
aunque sea contra él;
y es, señor , que os encubriera
esto , pues pudo estorvar
entonces que prosiguierais
en vuestro ciego deseo;
sí bien el ver ia resuelta
condición vuestra, fue causa
que como todos os tiemblan,
y sois tan bravo, y altivo,
quiso con muda obediencia,
primero que disgustaros,
pasar por su misma pena:
si fue Barreto leal,
el desengaño se vea
en lo que á mi esposo anoche
le dixe en vuestra presencia.
Venceos, señor, venceos,
que no hay cosa que engrandezca
tanto en los Reyes la í\.ma,
como que el poder se abstenga,
pues no usar de lo que puede
es la mayor gentileza:
Haced esto por quien sois,

de su Afrenta*

asi en quanto el Sol rodea
se eternice vuestro nombre,
y á pesar del tiempo , sea
vuestra espada admiración,
para que todos la teman.
Rey sois, sed piadoso;
Sol sois, deshaced tinieblas
que se oponen á mis glorias:
que con esta conveniencia
se aliviarán los recelos,
se desharán las sospeclns,
saldrá triunfante mi honor,
y haréis vuestra faina eterna.

Rey Resolución tan bizarra,
justo es, Violante , que tenga
Jugar en mi migest id ,
de piedad mi amor se venza,
gozad libre á vuestro esposo;
y para que el mundo vea
que confieso obligaciones
á Don Basco , deíde hoy sea
mi Mayordomo mayor.

Base. Tanto favor agradezca
mi silencio. Rey Y vos, Blanca,
no queráis nada por tuerza,
que esto no tiene remedio;
y pues Don Juan lo desea,
y no es interior en nada
á Don Alvaro , merezca,
que por mí le deis la mano.

Blanc. Obedezco á vuestra Alteza:
efta es mi mano Don Juan.

Jnan Salieron mis dichas cierta"?.

Bar. Y á mí , señor, qué rre das?

Rey De que te cases licencia.

Bar. Dale esa merced á otro.

Alv. Todo corre por mi cuenta,
que ya sé lo que te debo.

Bar* Algo en contante quisiera.

Rey Blasonad desta victoria,
Violante, que no pudiera
nadie sino vos vencerme.

Viol. Siglos viva vuestra Alteza.

Rey No es Rey el que no se vence.

Viol. Y el Tercero de su Afrenta
da fin , perdonad sus faltas,
por ser muger quien lo ruega.

IN.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1740/0037