Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-17, Stück 23
Martínez de Meneses, Antonio
Los Esforcias De Milán
Barcelona, [ca. 1770]
Blatt: 12b
(PDF, 9 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IVa, 130a, IVb, 130b; Achtung: bei Originalseitenzählung "IIII" muss hier "IV" eingegeben werden)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1770/0031
Los Esforcias de Milán.

te anfmo, y te perfilado, JORNADA TERCERA.

mientras voy donde me aneguen J

les raudales de mi llanto. Vafe- Salen delante los que pudieren de aont~

Lud. Temo que el dolor le acabe3

iré liguiendo fus pafos.
Sais la Duque/a.
Duq. Ludovico Esforcia, aguarda.
ZKíi.PüesquieHjLaura, teha informado

tan preílo \
Duq. A mi o i do debo

tan alegre defengauo;

hoy ganas la eíHmacion,

que el íilencio te ha ufurpado.
Lud. Del peíar de lo que pierdo,

no es alivio lo que gano.
Duq. Pues qué pierds?
Lud. La efp^ranza

del bien que amante idolatro;

yo Esforcia, y tu labradora,

no puede amor igualarnos.
Duq. Si yo te ctiíéñára el puerco

de tu amorofo naufragio,
' que hicieras ?
Lud. Al ciego Dios

diera divinos aplaufos.
Duq. Te refuelves á un peligro?
Lud. Nadie fue cobarde amando.
Duq. Lo que has de "faber ahora

te obliga á empeños mas altos,
'Lud. Ya te efeucho.
Duq. Gente viene.
Lud. Plus de la quinta falgamos.
Dw¡. Fiera en fu cafa me eíconde

de los enojos de Carlos*,

allá efpero.
Lud. Yá te digo:::
Duq. Grandes triunfos te ha guardado

la fuerte.
Lud. Hay mas confufiones!
&iff. Prefto verás que te igualo»
JLud. Sácame de tantas dudas.
Duq Juntas tus dichas llegaron.
Jjtd. Porque me influye tu cielo

coa dos belliíimos afires.

ponimiento , Ricardo , Enrico y Tirfo
con calidas y gorra, vefitdo ridiculmtnte%
y el ultimo Ju<in Galei^o > con unos m**«
moríales, y diga Ricardo este primer
verfo dentro.
Fie Plaza ) que pafa fu Alteza.
Cal. Leed efos memoriales,
mientras de las íieftas reales
el fonoro eflruendo empieza.
Enr. Carlos Esforcia.

Atájale, oyendo el nombre de Carlos,
Gal. No quiero

oír fu qiuja ofendida;
ya Milán no me apellida
por fu dueño verdacjeroS
no fab.is que la Corona
gozo en quíjta pofeítbaS
Ric. La feftiva aclamación

con fu apliufo lo prcg">ni. •]
Cal. No me befaren la mano

tod-is con f;el tributo?
En*. Por fu Principe abfoluto.
Gal. Pu s fulamente efe anciano
me niega la . reverencia,
enviando^ yo a mandar,
qu ; m: viniefe k jurar
vaíailige,y obediencia;
mi ofiñÍA es mayor, por fer
el vafallo , y yo feftorj
yo le ofendí en el honor,
y el me agravia en el poder;
mas ya cailigo fu excefo,
pues en el eítrecho efpacio
de efa torre de palacio
mi enojo le tiene prefo:
mi propia deíconrianza ájf>.
así procuro encubrir,
pues le prendí por vivir
feguro de fu venganza.
&ic. Solo pretende alcanzar,
que vueftra Alteza conceda

Ucea-


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1770/0031