Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-17, Stück 23
Martínez de Meneses, Antonio
Los Esforcias De Milán
Barcelona, [ca. 1770]
Blatt: 16b
(PDF, 9 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IVa, 130a, IVb, 130b; Achtung: bei Originalseitenzählung "IIII" muss hier "IV" eingegeben werden)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1770/0039
Cari. Tosco sayal le disfraza

para asegurar su vida.
Enr, Y dor-.de está ?
Cari. No sin causa

dispuso el cielo, que aquí
hoy con Isabela entrara,
pues venís á conocerle.
Ric A que le llaméis aguarda
nuestra lealtad. Cari. Ludovico,
caudillo de rnis venganzas,
defensor de nuestros daños,
libertador de la patria:::
Sale Ludovico.
Luí. Esas con que me acreditas

señas son anticipadas.
Ric, Para que tu las confirmes,

la sangre que tienes basta.
Luí Qué intentáis ?
Énr. Darte el laurel.
Ric, Lograr una heroyca hazaña.
CarL Que el trage villano dexes

por la Purpura sagrada.
Enr. Conducirte pretendemos

al dosel desde la abarca.
Ric. Apellídate, ayudados

de la razón, y las armas.
Lud. Pues el supremo lugar
en que me queréis poner,
ni le podéis ofrecer,
ni yo le puedo aceptar;
el lautel , con digno empeño,
á otra frente Le atribuyo,
que seré tirano arguyo,
ú se le quito á su dueño.
Injusto viniera á ser
de Principe en rai el renombre,
que no es capaz de ser hombre
quien tiraniza el poder.
A quien Dios un Rey no dio,
con superior providencia,
en su guarda 5 y asistencia
dos angeles señaló;
y como el cielo le abona
con prueba tan singular,

JsO$ Esjbrciáó de mtian.

n? se los puede quitar
quien le quita la cofóriJM
y al que no asisten los dos,
au.ique el Rey no le obedece,
no es Rey , pues que no merece
los privilegios de Dios.
Ric. Pues quien ha de ser primero

q tu?finí1',Pues quien te ha excedido?
Cari. Quien mas derecho ha tenido?
Lud. Vuestro dueño verdadero.
Ric. Que tu lo eres confiesa

la razón. Enr. Tu mano adquiere
el cetro. ¿«¿.Hay quien meprefiere,
Cari. Quien puede ser?
Lud. La Duquesa.
Ric. Donde Ja hallará el desvelo i
Enr. Donde la lealrad podrá

descubrirla? Lud Cerca está.
Cari. Pues logra tu nues-.ro zelo.
Ric. Qué aguardas ?

Toma una Ihj.
Lud* Venid conmigo;

pero ofrece vuestro aliento
restituirla á su asiento ?
Ric. A su ief.'nsa BU obligo.
Enr. Mó habrá enueño que no intente.
Ca'L Mi vida la ofrezco aquí.
Irán algunas patos bácia el paño, guiados

de Ludovico
Luí. Volvereis p »r e:la ? Tod Sí.

Salen U Duquesa , y lsab lx%
Duq Pues ya ta ten is presente.
Lud Y yo el p ime o s¿re

que la rinda vasa1!age.
Ric. Aunque la disfrace el trage,

la reconoce mi fe.
Enr. Con su vista salió vana

la desconfianza mia.
Cari. Cielos, la que yo tenia
por una humille villana,
goza tan alto blasón !
á sus pies me he de poner.
Enr. Tan grande coin > el placer
es aquí la admiración.

Duq.

>.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/martinez1770/0039