Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-18
Matos Fragoso, Juan de
Comedia Lorenzo Me Llamo, Y Carbonero De Toledo
Madrid, 1796
Seite: 2
(PDF, 10 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/matos1796/0007
2 Lorenzo me llamo ,

Si quando á casa venis,
y estoy en la Iglesia , vuelvo
el rostro^ os veo mirarme
coa tal atención, que pienso,
que forma altar de mis ojos
la devoción de ios vuestros.
Si salgo al campo , en el campo
os haiio , tan:o que llego
á imaginar que es amor;
y estad seguro > que tengo,
con ser inuger principal,
tan poco de lo soberbio,
que con ser vos lo q¿e sois,
fi es amor , os lo agradezco;
que b.en puede amor entrar
en un Villano grosero,
como espíritu , sin ser
en agravio del sugeto.
Vos tenéis muy buen juicio,
y puede Amor haber hecho
este milagro con vos;
decidme lo que hay en esto,
que por vida de mi hermano
de no enojarme , pues veo,
que lo que es sobra de amor,
es falta de atrevimiento;
que á tenerle , siendo vos
lo que ¿oís , tened por cierto,
que eran pocas muchas vidas
para el menor pensamiento.
No os parezca liviandad
querer entender si es cierto,
pues no perdéis en decirlo,
y yo gusto de saberlo.
Luc. Pues habéis dado , señora,
licencia á mis pensamientos,
cosa que ellos no pensaron,
porque si pensaran ellos,
que pudiera ser llegar
á declararse , sospecho
que hubiera víbora sido,
que á quien los engendra, abriendo
el pecho , quitan la vida:
gran providencia del Cielo,
que uno nazca , y otro muera,
para que siendo veneno,
no vaya dexando vivos
su fiero daño en aumentos:
si bien los que me congojan,
pues que ya los digo , entiendo,

y Carbonero de Toledo.

claro está que han de matarme
rompiendo mi sufrimiento;
pero no acierto en llamarlos
víboras , siendo tan cierto,
que ha í-ido vuestra hermosura
quien los engendra en raí pecho.
Soy uu pobre Labrador
de ios Montes de Toledo,
donde nací de los Robles,
padres , que ya por lo menos,
por una letra que erraron,
no fuéron nobles, y fueron
Robles : mirad en que está
de nuestra fortuna el yerro.
Sé leer, aunque no es mucho,
he aprendido sin maestro:
escribir , aunque he tenido
de saberlo gran deseo,
mi oficio no me ha dexado
jamas una hora de tiempo
para la pluma , ó la espada;
sí bien , señora , os prometo,
que allá en mi Lugar las fiestas
los Labradores mas diestros
temen, si no la destreza,
la fuerfca con que la juego:
pues en los montes , á veces^
me sucede cuerpo á cuerpo
matar un oso , que es cosa,
que á caballo con Monteros
teme el mas7 exercitado.
Perdonad si os entretengo,
que es mas buscar dilaciones
á mis pensamientos necios,
que deciros alabanzas
de tan rústico sugeto.
Finalmente , es fuerza hablar,
como deuda obedeceros,
pues la licencia asegura,
si no la avergüenza el miedo;
que un libro de disparates
compre ayer en prosa y verso,
y en el principio decía,
que era con licencia impreso;
y así escuchareis los mios,
pues que ya de vos la tengo,
y digo , que vine un dia,
guiado de un Escudero,
con dos cargas de carbón
á vuestra casa, tan lejos


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/matos1796/0007