http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/messager_rhin_1946/0065
LE MESSAGER DU RHIN
59
Pour le coup Edith releva la tete et regarda son in-
terlocuteur bien en face. Elle lut sans doute dans ses
yeux une reponse ä sa muette question, car, rappro-
chant son siege, eile interrogea brusquement :
— Voyons, Monsieur, que savez-vous au juste de ce
M. Regeard? Le connaissez-vous depuis longtemps?
— Seüiement depuis que j'ai mis le pied sur « La
Normandie ». Sa cabine est voisine de la mienne, je
le rencontre donc souvent, plus souvent que de raison,
attendu qu'il aime ä circuler. II le fait discretement
d'ailleurs, si discretement que je le trouve frequem-
ment sur mon chemin et me heurte ä lui sans l'avoir
entendu venir. Je n'invente rien, et pour preuve, ajou-
ta-t-il en baissant la voix, regardez ä votre droite.
Mistress Crimson tourna la tete. Le reporter s'etait
approche sans bruit et prenait place ä present devant
une table chargee de journaux. La jeune femme prit
son ouvrage sans mot dire, et, comme d'Erquy, parut
s'absorber dans une profonde reverie.
Pendant ce temps, sa fille etrangere ä tout ce qui se
passait, jouait tranquillement avec sa poupee, une süperbe
poupee de 80 centimetres de haut, achetee par
sa mere aux magasins du Louvre. Le vicomte s'amusait
ä regarder l'enfant, et pour lui faire plaisir demanda ä
voir de plus pres cette belle poupee que la fillette lui
apporta fiere et joyeuse.
Mais il la saisit si maladroitement que la poupee lui
echappa et tomba ä terre, oü la tete se brisa. La petite
poussa un cri de desespoir, tandis que l'auteur de l'ac-
cident demeurait penaud et consterne.
— Ne pleure pas, Nelly, dit Mistress Crimson. A
notre arrivee ä New-York, je t'acheterai une autre
poupee.
— Mais d'ici lä, sanglota l'enfant, je n'en aurai plus
pour m'amuser.
D'Erquy touche de ce gros chagrin voulut inter-
venir :
— Ne vous desolez pas, ma petite, dit-il, je suis
cause du malheur, ä moi de le reparer. Confiez-moi la
decapitee, je vais essayer de recoller la tete qui n'est
que detachee du corps. J'espere reussir et de cette facon
vous pourrez reprendre possession de votre enfant des
demain midi : la colle aura eu le temps de secher.
Edith voulut protester mais d'Erquy tint bon.
— Cela m'apprendra, declara-t-il en riant ä vouloir
jouer ä la poupee ä mon äge.
Le lendemain, Nelly recut des mains d'Erquy sa poupee
reparee.
— La tete est remise en place, dit-il. Le travail n'a
rien de celui d'un artiste, helas! et la soudure est gros-
sierement faite. Aussi, permettez-moi, Miss Nelly, de
faire faire l'operation par un professionnel ä mon arrivee
ä New-York afin que votre fille soit digne de
vous.
— Ne prenez pas cette peine, Monsieur, protesta de-
rechef Edith, vous me rendriez confuse, et je promets
de nouveau ä Nelly l'achat d'une remplacante.
— Rien ne remplacera ma poupee francaise, gemit
l'enfant; c'est un souvenir de Paris et je l'avais ap-
pelee « Francine ».
— Vous voyez bien, Madame, s'ecria triomphalement
le vicomte, que votre fille me donne raison. C'est donc
entendu, vous voudrez bien m'indiquer votre adresse
en ville, et vingt-quatre heures apres notre debarque-
ment j'aurai l'honneur de me presenter chez vous pour
recevoir des mains de Miss Nelly la poupee qui doit
lui etre rendue teile qu'elle etait avant ma fächeuse
Intervention.
Ebranlee par les regards suppliants de son enfant
Mistress Crimson ceda et finit par accorder l'autorisa-
tion sollicitee si gracieusement.
Aucun incident ne se produisit plus jusqu'ä la fin de
la traversee. Le paquebot atteignit New-York ä la date
et ä l'heure prevues, et comme les mesures prescrites ä
l'egard des passagers ne visaient guere que les hommes,
Mistress Crimson put sans difficulte descendre ä terre.
Le lendemain, vers trois heures de l'apres-midi, un
domestique lui remit la carte du vicomte d'Erquy. Elle
donna l'ordre de l'introduire. Apres les premieres poli-
tesses d'usage, Edith fit venir sa fille qui apparut, sa
« Francine » entre les bras. Le vicomte expliqua qu'il
s'etait dejä entendu avec un grand marchand de jouets,
lequel se chargeiait de reparer la poupee en supprimant
toute trace de l'accident. Le visiteur, ayant enveloppe la
poupee dans un journal, se disposait ä partir, quand la
porte s'ouvrit brusquement et le reporter Lucien Regeard
apparut. II se dirigea droit sur le vicomte et or-
donna sechement :
— Veuillez, monsieur, me donner ä l'instant ce pa-
quet.
— Que signifie donc cette intrusion? s'ecria Edith.
Le journaliste alla se planter devant le gentilhomme,
et le fixant dans les yeux :
— Cela signifie, reprit-il froidement, que le vicomte
d'Erquy ne nous en impose plus, et que tu es repere,
Jules Rampon dit « Tape-ä-l'ceil ».
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/messager_rhin_1946/0065