Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-43
El poder de la inocencia, o los moros de Granada Zegries y Avencerrages
Valencia, 1824
Seite: 23
(PDF, 7 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/poder1824/0028
Los moros

por deberle fa crianza
de su hijo Alí, no le diera
entre todos tantas alas,
yo consiguiera su ruina.
Ornar. Ya la tropa se adelanta

de los niños á este sitio.
KLimír. Su intención esta bien clara.
Los Abencerrages viendo [apar.)
que no pueden de la saña
de los Zegries libertarse,
han adoptado la traza
de enviar sus hijos á hablar
al sensible Almanzor, para
moverle á que los perdone:
yo sospecho que en su alma
pacífica y débil Logren
el triunfo. Fuerza es que parta
á impedirlo —Guarneced, [bajan.)
soldados, esta bajada,
y no permitid qne nadie
pueda llegar á la entrada
de la tienda de Almanzor.
Ornar, lía, guerreros, á las armas.
Los Zegries toman sus lanzas y escudos
{se recuerda qne estos deben tener
grabada una cimitarra sangrienta
, y debajo escrito esta es mi ley) y
guarnecen la bajada de la montaña.
Los niños aparecen en medio de ella,
y van bajando de dos en dos, ITasan
los precede,y Celima en trage de hombre
los sigue. Celin baja después,
¿ora. Vos que mandáis ecte puesto,
queréis decirnos la entrada
de la tienda de Almanzor? [Á Ornar
que está al frente de los Zegries.)
Orna. Qué buscáis en ella? Zam. Nada:.

solo pedirle un favor.
Alamír. No me engañé. {apar.)
Celin hace señas á ¿ora de cuál es la.
tienda, sin que se note por los que
están en la escena.
Ornar. Pues se baila

reposando, y no podréis
hablarle ahora.
Zamír. Haznos la gracia

de que le veamos. Ornar. No.
Zora. Hermanos seguid mis plantas,
que aquella es. Ornar. Deteneos'.
4Lmír. Zegries, sino se guardan

2 Granada, a3

mis órdenes...
Los Zegries se oponen, y los niños humildemente
siguen su camino.
Zamír. (grit.) Almanzor?
Niños. Grande Almanzor?
Los niños siguen en la misma actitud
de humildadhdeia la tienda,y al mismo
tiempo que ellos adelantan, se van
retirando los Zegries con las lanzas
puestas en los pechos de los niños.
Alamír. Cómo? os falta
ánimo para impedir
qué prosigan? las instancias
de esas débiles criaturas
(Os enternecen? Nada
respetéis, soldados: mueran.
Los soldados levantan las lanzas para
herirles, ellos se postran c inclinan
sus cabezas, y con las manos cruzadas
dicen con mucho interés.
Niños. Perdón, perdón.
Los Zegries penetrados de lástima
suspenden sus lanzas en el aire Masan
y Ltlima en el foro hacen un movimiento
para impedir la acción, y
Alamír queda furioso en la punta del

teatro de la derecha. Pausa.
Alamír. Ah qué rabia!
Los soldados bajan sus lanzas poco

á poco , y las descansan. ■
Zora Permitidnos compasivos
hablar á Almanzor , y nada
pretendemos mas. Zamír. Y luego
si queréis matadnos. Zsra. Yaya:
vosotros sois generosos,
nos lo permitís? Alam. Que vana
hipocresía! Cobardes,
pues no vibráis vuestras lanzas
contra ellos, yo con mi acera
empezaré la venganza
de Almanzor.
Ál querer acometer á los niños ,Ctli>i9
Celima y Hasan se interponen. Ali
sale de la tienda con lanza y escudo
que prepara contra Alamir. Los niños
se levantan, huyen y se resguardan
con los escudos de los Zegries que
los cubren. Pausa.
Ají. Tente, Alamír.
Alamír. Qué haces?


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/poder1824/0028