Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., J 4554,d
Ravenstein, Ernst Georg
Martin Behaim: his life and his globe
London
Seite: 98
(PDF, 75 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Alte Drucke und Autorensammlungen

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/ravenstein1908/0112
— 98 —

Barca and Tripoli.

falums (E 31), anct. Selinus, med. Salona, mod. Akbet
as Salami.

cazalles (E 81), a small port at or near Kasr Shama.
vezeli (E 31), Isole dei uccelli, now Jeziret et Barda, or
Bomba I.

buzeris (E 31) may be a corruption of the anct.
Azaris or Axilis to the W. of Ras et Tin.

bonadria (E 32), anct. Apollonia, the Port of Cyrene,
med. Bonandria, mod. Suza.

ptolemais (E 32), in Cyrenaica, med. Tolometa.

modebare (E 31).

bayda (E 31), isole de Baida of Andrea Benincasa, now
Ghana Island in the Gulf of Sydra.

dibriba (E 30), perhaps Tatrith, anct. Boreum.

to/ar (E 30), clerical error for Casar (et Atesh ?).

ca/ar (E 29), Kasr Ahmet, to the E. of Cape Masrata.

brata (E 30), between this cape and Lebda.

tripolis (E 29) and tripoli barbarum (E 30), modern
Tripolis of Barbary.

The Sultan sits beneath, in a tent; his flag (red with
three crescents and a star) rises on the coast. The legend
reads:—

konik vo tripoli barbaria (E 27). The king of Tripoli in Barbary.

la/vechas (E 31), Tripoli vechio of A. Benincasa.

Tunis.

ptolemais (E 31) is written along Ptolemy's Triton fl.
Murr already saw it there.

tunis (twice, on the coast and inland, E 32), Tunis.

kathalia (E 32), Capulia of A. Benincasa, mod. Cape
Kapudia.

affrica (E 33), mod. el Mehediah.

cameras (E 33), mod. Kuriat Island.

fiffa, (iieffa, E 33), mod. Suza.

cartago (E 34), Carthage.

bezzert (E 34), mod. Bizerti.

bugia (D 34), Beggia of Leo Africanus, mod. Beja,
formerly seat of a bishop, which may account for its flag
(a red eagle in gold).

Inland the Sultan's tent (E 80); of a legend by the side
of it only two words are visible, viz: das . . . von . . .
(the . . . of . . .)

Buja, Oran and Tlemsen.
bona (D 34), Bona.

pora (D 34) should be Stora, E. of the former.
al/ol (D 34) ?

gegit (D 84), the Gigier of A. Benincasa, now Jijeli.

bogia (D 34), mod. Buja (Bougie), the capital of the
ancient kingdom, captured by the Spaniards in 1510. A
flag (red with a star and crescent) rises above the town.
The Sultan's tent—konik von bogia—stands to the S.E.
(E 29); a man kneels before the Sultan.

To the south of this tent we read di santig wiisting
(the sandy desert).

alger (D 34), Algiers.

bones (D 34), an evident error for tenes.

oran D 34), captured by Spain, 1507. The royal
tent (konik ora) stands to the south-east.

Due south is the tent of another Sultan described as

konik v. tremefin ein machtiger King of tremesin (Tlemsen), a
konik (d 29). mighty king.

An ostrich stands beside the tent, a flag (red and gold)
rises to the north on the coast, and beneath it, on Doppel-
mayr's facsimile only, we read Zara (Sahara) (D 28).

one (D 34), Onein or Honein.

Fez and Morocco.
alcadia (D 34), mod. Alcudia.

bona (D 34), an evident corruption. Perhaps the
Bedis of A. Benincasa, mod. Velez de la Gomera.

targa (D 35), mod. Targai. Jomard reads Tanga.
Neither Ceuta nor Tangier are named, but the Portuguese
standard flies at Cape Spartel. The first place on the
west coast is

azoner (E 32), Azamor.

niffe (E 31), the Niffe of Pareto (1455) and A. Benincasa
(1476), mod. Anafa or Casablanca, and consequently
to the north of Azamor. Or are we to assume a clerical
error for Saffi, which is S. of Cape Cantin ?

castel del mare (E 29), an old castle between Cape
Guer and Mesa, rebuilt by Joao Lopes de Sequeira by
order of King Manuel in 1505, to protect the fisheries.
It is also known as Agadir or S. Cruz.

agilon (E 29), Aguilon of A. Benincasa, to the N. of
Cape Non, now Cape Aglu or Agula.

de/erta (E 28), Desert.

cabo baffador (E 27), Cape Bojador.

fetz (D 33), inland with the Sultan's tent.

muroch9 der konik (D 30), the King of Morocco, in his
tent.

West Coast of Sahara.

atlas-montes-daros (D 27), Doppelmayr read "darat,'"
Jomard "dareb." Pliny (V 1) tells us that the Atlas is
known to the natives as Dyris. We believe, however,
that " claros " should be substituted for ** daros," for we
learn from the Catalan Map (1375) and from that of A.
Benincasa (1476) that the Atlas was known to the
Saracens as the " carena " (i.e., the keel) of Barbaria, and
to Christians as Montes claros, or bright mountains, on
account of the many fires seen there at night, when the
Aegipanes and Satyrs held their revels (Pliny V 1), a
fable accepted by John of Haldingham, the author of the
" Hereford" Map. M. Behaim's own contemporaries,
Diogo Gomez and Duarte Pacheco Pereira, know the
western extremity of the Atlas as Montes claros. Three


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/ravenstein1908/0112