http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rechazos1816/0013
(
y á encontrar el mayor gusto
en socorrer desgraciados.
Eust. Eres un solemne tonto,
(dame dos pañuelos blancos]:
el favorecer á nadie
sin utilizarse en algo
es una locura insigne ;
yo nunca tomo regalos,
pero un hombre como tú ...
Creo que un coche ha parado:
mira: si es el coronel.
Rodr. Sí- señor: se está apeando.
Eust. i Y me estás entreteniendo
con coches, con secretarios,
y con otras tonterías?
Al momento arregla el quarto,
las cartas á su destino;
aparta la mesa á un lado:
los versos y el ramillete
á la viuda de don Pablo,
que vive en la corredera.
Rodr. Voy, voy corriendo, volando -
Señor, yo suplico á vmd.
reciba al recomendado
de quien hable, porque pueda
servir en casa de un amo
tan bueno y recomendable
como el señor don Eustaquio.
Eust. ¡ Cómo me engañas, bribón!
¡ Como me estás adulando !
Bien se' que de lo que dices
sientes todo lo contrario ;
mas los hombres fácilmente
la lisonja perdonamos:
quando vuelvas me traerás
algún escrito de mano
de ese joven, y veremos
si la letra vale alyo.
Rodr. Es letra sobresaliente:
aquí está don Alexandro. vase
ESCENA V.
T>. EUSTAQUIO Y Tí. ALEXANDRO.
Ensi. Sea vmd muy bien venido.
Alexandró. Adiós señor D. Eustaquio.
Eust. i Qué motivo nos dá el gusto
de ver á vmd. tan temprano?
Alex. El deseo de cumplir
de doña Clara un encargo.
Me mandó que la traxera
las. coplas que se han cantado
en esa operita nueva.
Mientras sale de su quarto
hablaremos un ratito.
Eust. Siempre me hallo preparado
á dar á vmd. gusto en todo.
Alex. Gracias, señor don Eustaquio.
[Qué señora tan amable • ■
es doña Ciara Zendano! : -
Qué perdona! qué talento!
Me tienen enamorado
hasta sus extravagancias.
Eust. Ayer noche en el sarao
me estaba haciendo el elogio
del señor don Alexandro-
Alex. Qué dice vmd.! me elogiaba?
Qué fortuna! don Eustaquio
cuente vmd. con mi amistad:
¿puedo servir á vmd. de algo?
Eust. Por lo que hace á mis asuntos
tengo ya premeditado
ir á su casa de vmd.
con títulos y • despachos,
para poderle informar'"> < '
de quanto ocurre en el caso.
Alex. No tiene vmd. que cansarle:
dígame vmd. sin reparo
en lo que puedo servirle.
Eñ obsequio y agasajo
del tío de doña Clara
emplaré quanto valgo.
Dígame vmd. ¿quando piensa
en concederme su mano?
Eust. La tiene vmd. concedida:
lo que causa este retardo
es la testamentaría
y negocios atrasados
de su difunto maridos
yo la estoy siempre empeñando
á que case con vmd.;
p ro mas que quanto hago,
y mas que mis persuasiones,
aun mas que el excelso grado
del señor padre de vmd.,
le estimula á dar su mano
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rechazos1816/0013