Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-43
Rey, Fermín del
Siempre triunfa la inocencia
Barcelona, 1790
Seite: 17
(PDF, 7 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rey1790/0022
Siempre triunfa Ja Inocencia,

17

y el rayo que determino

dirigir á mi rival

recaerá sobre mí mismo.

Pues no, aconsejemos que huya

Diego, dándole el aviso

de quanto ocurre en su daño,

(que él juzgará beneficio)

anres que logren prenderle?

pues si lo practica, es fixo

que el recurso de su fuga

acreditará el delito,

y en su ausencia me aseguro

de mis parciales y amigos,

para el robo meditado

en que mis dichas afirmo:

yo verc si la fortuna

protege á los atrevidos.

Otra tienda : Salen Margarita y

Diego de Avda.
Avil. No, Margarita, no debo

adoptar ya los designios

que me sugerió «1 valor

de conducirme á distintos

climas, donde acreditase

quán infundados han sido

los desdenes de Alexaniro.

Bs menester que yo mismo%

en su presencia , averigüe

sus ignorados motivos,

para vindicar mi fama

de calumnias que adivino

Yo juzgue que su entereza

para mi hubiese nacido

de la condición mudable,

que casi es común estilo

de los poderosos; pero

hay sin duda otro motivo,

de otros resortes proceden

los efectos que examino,

Ítuei al distribuir la orden,
os cantaradas y amigos,
que en mis tareas marciales
cnxugaron compasivos
los sudores de mi frente,
hoy afectando desvíos
demostraban que tenían
rubor de alternar conmigo.
La causa ignoro : tal vez
esc monstruo vengativo,
que de las glorias ngenas
íprma sus propios delitos,

la envidia de mis hazañas
puede calumniarme indigno
de coger su ilustre fruto:
si esto es así, yo no vivo
hasta examinar á fondo
la inmensidad de este abismo.
Voy á los pies de Alexandro,
mis dudas le patentizo,
le recuerdo mis victorias,
le propongo mis servicios,
y lograré destruir
imposturas de enemigos,
ó elegiré despachado
el mas rigoroso arbitrio.
Marg. Detente, j El mas rigoroso?
Yo me estremezco al oírlo.
Imagina que el despecho
jamas nace en un invicto
corazón.'A la fortuna
debe oponer siempre altivo
la constancia el varón fuerte,
y no permitir omiso
que el oprobio le confunda,
ni le contraste el destino:
de la Española nobleza
tengo un retrato* en tí mismo,
y aunque Flamenca conozco
la luz de su colorido.
5Un Español que es en Flandes
generalmente bien visto,
debiera dcx.tr su nombre
en los Países que han sido,
si contrario! ñ sus triunfos,
de sus empresas testigos,
con lunar tan injurioso
torpemente envilecido?
Que se acobarde á los golpes
de su infelice destino
el pusilánime inútil;
pero el héroe en los conflictos
debe acreditarse ; debe
con serenidad sufrirlos
para vencerlos, que es-e es
el verdadero heroísmo.
Avil. Dices bien ; peio el decoro:::
Sale Aihar. Mi Capitán: he sabido:::
Avil. ¿ Qué 2

Aib. Anda cierto rum rum
por el campo , que si digo
la verdad, me gusta po.o:
dicen q¡,e hay en mustio
Tercio un truydor

C que

mismo
vive cribas.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rey1790/0022