http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rey1790/0023
que si sé quien es 1c birlo
el alma, ; en el Tercio v eio
de Fiandes tan denegrido
hononí Aunque fueiael propio
Maestre de Campo, de un chirlo
le enviaba á los ¡rilemos.
Aid. A i bar , ;io hibe's inquirido
en quién recae la srspecha2
Aib. Por eso me desatino:
jo r¡o se m s del asunto,
ni oí, sino lo que he d "cho.
Mas quisiera que d'xesen
un pobre Sargen'o ha herido
aquí á s i Xvte , porque
cumplió mal con el servicio,
que no: Aquí ahorcaron á un Xcfe,
poi que fue traydor e indigno.
A vil. Son sentimientos muy propios
de vuetf i o valor.
SaU Tru. h Amigo,
huye al ínstame.
A vil' \ Que dicesí
Truch. Que elijas el pronto asilo
de la fuga : solo el puede
salvarte de tal peligro.
AviU i Pues por que i \ Cómo í
¿ Qué es esto i
Truch. Alexandro está instruido
de todo : sabe tus tramas,
tus trayeiones y artificios.
Avil. ¿Mis artificias? ¿Qué dicesí
¿ Mis tramas l cobarde, iniquo:
tú eres capaz de creerme:::
Truch. Yo note ofendo: he entendido
que Alexandro interceptó
un pliego del enemigo ,
á donde te comunica
órdenes, señas y avisos,
en respuesta del que infieren
que tú propio le has escrito.
A vi/, ¿ Yoí
Truch. Así dicen. Tú contempla
quál quedaría al oirlo
quien vive en tu corazón
en virtud de ser tu amigo.
Marg. ; Cielos , qué oygoí
Aib. Señor Truches,
ved lo que decís.
Truch. Yo afirmo
lo que he presenciado.
'Avil» Peto
Comedia nueva en tres Actos ^
j como i
Truch, Yo no te he creído
capaz de tan baxa idea,
pe:o sin duda imagino
qi e Alexandro hade querer,
para apu:ar el delito,
asegurar tu peisona ;
y .isí huye , pues ton.o el sitio
se estrecha . y para el asalto *
se elige el dia vecino,
querían desembarazáis,:,
prin eio de este litigio;
y acaso Sentenciarán
tu causa sin darte oidos,
purque tu culpa se aprueba
por evidentes testigos.
Av.iL.¿ Testigos \
Truch. Sí, los efectos '
y firma de Fedei ico.
Avil. Todo es falsedad, ni pueden
mis méritos adquiridos
padecer igual violencia.
Marg. j Ay Cielos! '^Que laberinto
es este? f
Truch. Sí, con el tiempo;
peto entretanto es preciso
que toleres los rigores
de una prisión, ó un suplicio.
Marg. j D'ios, que escucho!
Truch. Vos Madama,
aconsejadle conmigo
que se separe de un riesgo
que ya inevitable miro.
M^rg- Sí, esposo, huye, que quedando
tú en libertad, dueño mió,
podrás volver por tu honor t
a'gun dia.
■*-ri/i.h. Advierte, amigo,
que insta el tiempo.
Marg. Huye, que yo
en sabiendo tu destino
seguiré ti,s pasos.
Truch. Vuela.
Marg. Resuelve.
Truch. No estés rem'iso.
Marg. Evita el riesgo.
Avil. Callad,
que me avergüenzo de oíros.
¿Yo acreditar con la fuga
esos villanos indicios:
¿ Huir yo la muerte í ¿Yo
que en diferentes conflictos ¿
la
9 b
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rey1790/0023