Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-43
Rey, Fermín del
Siempre triunfa la inocencia
Barcelona, 1790
Seite: 21
(PDF, 7 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rey1790/0026
Siempre triunj

Mond. Siendo todo de esa suerte

Señor, yo no se que os diga.

Pero aun no llego á creer

su culpa ; y si bien se mira,

la cana de Federico

es la que mas le acrimina,

mas siendo bastante astuto,

acaso pudo escribirla por sembrar
entre nofótjros

la dounion y ojeriza,

ó tjl vez con otros fines.
Alex. ¡Ahí todi d di disipa

el concordar con la carta

las anteriores noticias.
Mond. Son equivocas no obstante.
Alex. Mas la carta las confirma.
Mond. Si las confirma, no en todo,

porque si hablarse podían,

fiar á un papel secretos

que en un descuido peligran,

ademas de ser inútil,

necia precaución sería.

j Quien sabe hasta donde extiende
sus limites la malicia í

Mas Diego de Avila llega.
Sale Diego , y hace Mondragon

despejar los Soldados.
Avil. A vuestras plantas invictas:::
Alex. Levantad. Nunca mis plantas

sufrieron envanecidas,

no digo de un Capitán,

mas de un Soldado sumisas

humillaciones; y si ahora

mis brazos no lo acreditan,

será porque huyen leales

de ensalzar á la ignominia,

ú de infectarse al contacto

de una torpe alevosía.
-¿vil. S ñor:::
Alex. Mirad esa carta,

y respondedme.
fáond. Su vista

Je infunde terror.
Alex. Noimporta,

los JÉBIjuentes practican

cieiBrosorte en sus rostros

que le mueven á medida

de su situación.
Mond. Paja eso

es fuerza que les asista

un corazón habituado

a la Inocencia, z \

al crin en.

Avil. ;Que horror! ¡q ié ira! leyendo.
instruir yo al enemigo
contra nuestra gente misma,
ser desleal á la patria,
quebrar con tal ignominia
el juramento que á Dios
y al Rey en sus siempre invictas
banderas hice ! B.en saben
quantos en ellas militan
si le he cumplido. ¿ Qué veo ?
mi constancia desanima
á golpe tan impensado;
¡ prometer quitar la vida
á un Alexandro Farnesc !::
ótraydor papel, cenizis
te hará mi.::furor::;pues:;:quando::
yo::mi leal;ad::Dios me asista, cae,

Alex. ¿Qué es esto?

Mond. Esto es demostrar
qu.ínto comprime y agita
á un corazón generoso
el rubor de la ignominia.
Diego de Avila.

Alex. Dexad.
que en su congoja le asista
yo propio; poique en su crimen
aunque despierte mis iras,
no adormece mis piedades
en urgencia tan precisa.
; Diego í

Le levwitan , y cogen el papel,

Avil. Si he sido traydor,
Cielos, 5 por qué no fulminan
vuestras esferas sus rayos
contra mí i poique no vibran:::
j Pero que rayo mas duro i

Alex. Mucho á mi corazón insta
este honrado sentimiento.
Diego de Avila respira.

Avil. \ Señor, yo entre vuestros bra-
yo cubierto de la indigna (zos?
sombra de una trayeion puedo
solo tolerar la vista
de un Alexandto Farnese^
No : ni aun del sol las benignas
luces que pródigo esparce
mereceré mienrras viva
con la nota de una infamia.

A/e*- E'1 Ia mayor culpa brilla
la mayor clemencia.

Avil. Veo.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rey1790/0026