http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rojas1792a/0033
26 Progne y
Hip. Pues, deshonra mía , enojos.
Aurel. Lágrimas , cansados ojos.
Hip. Venganza , Cielos, venganza.
JORNADA TERCERA.
Salen Progne y Libia.
Libia. Dexa , señora , el rigor
de tu pena y tu desvelo,
que el llanto es todo consuelo,
y todo le haces dolor:
lloras de zelos ó amor ?
Este afecto que en tí veo,
que estoy sintiendo , no creo,
que nace á un tiempo y espira:
dime , es fuego do tu ira,
ó es ardor de tu deseo ?
/Vtfff/z.Este mal que en mis desvelos
violento el alma ha sentido,
es achaque de un olvido,
con accidentes de zelos:
quejas les doy á los Cielos,
y á mi dolor doy la palma:
estos que en suspensa calma
exhalo tibios despojos,
no lágrimas de los ojos,
trasudores son del alma.
Libia , yo te quiero bien,
contigo he de consolarme,
por ver si con referirlas
oueden mis penas templarse.
El Rey Tereo mi esposo,
no Rey de las voluntades,
muy dueño de su alvedrío,
muy marido y poco amante,
habrá tres años y mas
( pero déxame que extrañe,
quando los lloro por siglos,
contar por años mis males)
que se desposó conmigo
en el Rey no de mi padre,
siendo un poder instrumento
para unir lazos iguales.
Vióme , extrañó mi hermosura:
mírele , empezó á agradarme:
hablóle , admiróle esquivo:
fingió , hállele mudable:
Filomenñ.
vio á mi hermana , es muy hermosa,
adoróla por instantes,
porque una agena hermosura
la hace el deseo mas grande:
esquiva la halló á sus ruegos,
á mí á sus ¡ras afable,
ve que soy su esposa yo,
que es Filomena mi sangre;
y ciego al mayor delito,
sordo á las dificultades
( como es pasión de los hombres
picarse de los desayres,
y recompensar á un tiempo
las finezas con ultrajes)
con ser yo quien le adoraba,
y ella quien quiso olvidarle,
la buscó cómo imposible,
y me olvidó como fácil.
Venimos á Tracia (ah Cielos!
nunca el viento favorable
del trinquete y la mesan*
rigiera el blanco velamen !)
y en ella una noche el Rey,
ya sin poder refrenarse
de su delito , eligiendo
á la sombra por imagen,
solicitó ( estaba ciego)
con mi hermana (no fué amante)
que no sabe violentarse
el que amor dispuesto sabe:
entre flores del silencio
oculta disimularse,
para inficionar su fama,
mal intencionado áspid.
Libróse mi hermana ; y yo,
rompiendo dificultades,
la aconsejo , que á su Reyno
se retire con mi padre.
Mi amor templa el imposible,
á mis zelos su fe aplaude,
siendo esta la vez que zelos
permitieron lisonjearse.
Y en fin , una obscura noche,
que á la estrella que la aplaude
la halló para el daño fixa,
y anduvo á buscarla enante,
salió á recibir su esposo
por la cristalina margen,
que
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/rojas1792a/0033