Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-27
Salvo y Vela, Juan
El Magico De Salerno: quinta parte
Valencia, 1792
Seite: 31
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/salvo1792b/0038
üian. En saliendo

del monte , pues hay tan poco,

prometo de obedecaos.
Dornin. Arre , cabal'o maldito.
Cbam. Yo voy hecho un majadero.
Ü'tan. Pues nos vamos , Federico

vuelva en sí mientras yo vuelvo. Van/,
ftd. Ya ningún rumor se escucha,

y aun me parece que un sueño

me ha tenido los sentidos

sin acción ni movimiento:

aprehensión mia habrá sido;

y pues al discurso vuelvo,

qué haré en tan gran confusión?

Buscar algún Pastor quiero,

con quien poder mudar trage.
Sale Diana vestida de hombre.
h\an. Federico , os habéis muerto )
Fed. Válgame el Cielo ! Almirante ?

pues á dónde en unto tiempo

habéis estado ?
Dian. No es malo

el disimulo; el estruendo

de las faenas y tiros,

que hicieron en la Isla eco,

no os dixeron la batalla,

que las Armadas se dieron ?
ptd. Qué decís ?

Pues qué , os hacéis

de nuevas del vencimiento

que he logrado , y del gran triunfa

de haber al de Ounge preso ?
&ed. Pues ió no no me avisasteis,

para que yo al lado vuestro

cumpliese coa lo que soy,

bien mitán lo, ó bien muriendo?
b¡an. No os quise inquietar , y quando

VÍ que os oprimía el iuefto,

apa a embarqué la gente,

y conseguí lo que os cuento.
F*d. Vive Dios j que estoy corrido

de semejante suceso.

No , no toméis pesadumbre,

y venid donde sin riesgo,

de Milán á la Duquesa

os encregue. Fe i. Oto itceros

es preciso : si consigo

Parte. 31

ral bien , seré esclavo vuestro.
Dian. Ay Don Juan , quánto me olvido

de lo mucho que te quiero !
Vanse , y sale la Duquesa de Milán , Fa-

brici» , Flora y Criados.
Duq. No he de pasar de aquesta casería,

sin que la furia mia

dexe vengadas tantas osadías;

y pues tus cobardías

el castigo, Fabricio, han suspendido,

pues por ellos han ido,

encended una hoguera,

en que uno y otro muera,

pues solo mandé dexen la criada,

por discurrir está ménos culpada,

aunque en las Recogidas ó un Convento

la haré perpetuo su recogimiento;

y pues que vos tan mal me habéis servido,

quedáis en el Gobierno suspendido.
Fabr. No solo en el Gobierno, gran señora,

mas si me dais licencia , ahora , ahora,

ó me iré á meter Frayle ó á la China.
Dt^.Puesqué os sucede^/». Una chilindrina.
Cria, i .Desde que fué á la Cárcel,confundido

está , señora , y tan aturdido

estaba , que la puerta

si no la cierran , se la dexa abierta.
Duq- La causa que tenéis, no he de saberla?
Fabr. Lo callo, que es difícil el creerla.
Duq. Vos , ya ha muchos dias,

que padecéis manías:

bien claro lo mostrabais,

quando en aquel discurso pregonabais:

sin duda vuestra edad lo ha ocasionado.
Fabr. Si ella se viera , como yo , colgado

con la lengua de fuera, ap.

si me culpara acaso que temiera ?
Criad. 1. Ya á tu presencia llegan.
Sale Don Juan corno atado la una mano k I4
de Diana , que viene vestida de muger , delante
el Dominiquin y Chamorro cen el Alcay-
de y algunos Esvirros.
Juan. Diana hermosa,

en muerte tan penosa,

en congoja tan fiera,

solo ser yo la causa de que muera

tu belleza divina,


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/salvo1792b/0038