Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 6992,g-6
Scheffel, Joseph Victor von; Panzer, Friedrich [Hrsg.]
Irene von Spilimberg: unvollendeter Roman
Karlsruhe, 1930
Seite: 52
(PDF, 13 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Freiburg und der Oberrhein

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel1930/0069
aufflogen, von brauſendem Windſtoß erfaßt und luſtig durch
die Lüfte wirbelten wie Blätter einer Roſe, die eine Jungfrau
zerzauſt um zu erfahren ob ſie geliebt wird, der Mann im Talar
ſprang auf, beugte ſich wieder herab, ſo daß ihm auch der
ſammtverbrämte Reiſehut in die Wellen entſank, haſchte in Lüfte
und Fluthen, rang die Hände wie ein Verzweifelter, warf
plötzlich ſeinen ſchwarzen Talar von ſich und ſprang in die
ſalzige Meerfluth, wo ſeine Blätter, nach dem ſie ſich eine Weile
in den Lüften getummelt fröhlich auf den Wogen dahintrieben.
Da erbarmte uns des betrüblichen Anblicks, wiewohl Lauten⸗
ſchlager vermeinte, der fremde Mann geberde ſich wie ein wahn⸗
ſinniger Krebsfiſcher, kamen darum mit unſerer Barke zu Hilfe,
ſtachen auch etliches Pergament aus den Fluthen und näherten
uns dem Schwimmer, der im Schiffbruch den Reſt ſeiner Com⸗
mentare mit den Zähnen haltend, gleich Caeſar einhertrieb. Auf
freundlichen Zuruf zu uns einzuſteigen, machte er auch nicht
viel Umſtänd, ſetzte ſich zu uns — eine traurige Geſtalt in waſſer⸗
ſchwerem Unterwams, — band ein gelbſeiden Fazolett um den
triefenden kahlen Scheitel, denn ſein Hut war für immer hinab⸗
getaucht in den ſeetangüberwachſenen Grund der Lagunen —
und hub einen langen Klagſermon an, als wär er ein Prophet,
der an den Waſſerbächen Babylons trauert.
Fluch dir, ſprach er mit pathetiſcher Stimme, Fluch und drei⸗
mal Fluch, treffliche Wirthin zum weiſſen Löwen in Benedig!
Nußteſt du darum den fremden Gaſtfreunden ein ſiebengerichtiges
Mahl vorſetzen und darum den älteſten Cyperwein aus dem
Keller holen, daß ſie zum Nachtiſch eine lyriſche Stimmung über⸗
kam, und ſie hinausruderten in die. .. Meerflut, um von
italiſcher Luft umweht, noch einmal zu überleſen, was deutſcher
Fleiß zu Erläuterung antiker Muſe gearbeitet. Und nochmals
Fluch dir, Frau mit dem Schildzeichen des Leun, daß du ſie
nicht gewarnt vor Aeolus tückiſchem Brauſen, daß du ſie blind⸗
lings rudern lieſſeſt, dem Zorne der Götter entgegen.
Ihr aber, die Ihr gebietet über die dunkeln Pfade des Meeres,
Leucothea du, der Schiffenden Stern, Thetis du im Tritonen
Geſchwarm, Poſeidon Erdenerſchütterer.... ſagt an, was hat

* 52 *


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel1930/0069