Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 6990,mi-1/3
Scheffel, Joseph Victor von; Franke, Johannes [Hrsg.]
Joseph Victor von Scheffels sämtliche Werke: mit acht Kunstbeil. nach Gemälden von E. Grützner, A. Liezen-Mayer, Anton von Werner u.a., einer Kt. u. drei Handschriften (Bd. 3: Frau Aventiure)
[1916]
Seite: 128
(PDF, 21 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Zugehörige Bände
Freiburg und der Oberrhein

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw3/0128
128 Frau Aventiure.

14) Tout droit à celui temps dque je ci vous devis,
avoit une coustume eus nel Tyois pais
que tout li gran seignor, li conte et li marchis
avoient entour aus gent franzoise tous-dis
pour aprendre franzois leur filles et leur fils.
Wolf, Altfranzöſiſche Heldengedichte 1833, p. 43.

15) herbergen ist loschiern genant
s6 vil hän ich der spräche erkant.
ein ungefüeger Tchampäneys
kunde vil baz franzeys
dann ich, zwiech franzoys spreche.
Willehalm 237, 3.

16) G Erffurter wingarte giht
von treten noch der selben nôöt:
maneg orses fuoz die släge böt.
Parzival 379, 18.

17) Das Empfehlungsſchreiben, mit welchem Landgraf. Ludwig der Eiſerne
im Jahre 1162 ſeine Söhne dem König Ludwig VII. von Frankreich zu ihrer
Ausbildung nach Paris überſandte, lautet:
Regi Franciae, Ludovicus Dei gratia Landgravius devotum servitium
cum sincera dilectione: quod hactenus nullam vestri notitiam habui-
mus, satis moleste sentimus, super quod Maiestati vestrae deinceps
servitiis nostris tam iocosis quam seriis notificare volumus, et vestrae
voluntati super omnia respondere cupimus. Filios hos enim meos omnes
literas discere proposui, ut qui maioris ingenii nec non maioris inter
eos notaretur discretionis, in studio perseveraret. Ex his vero duos
ad praesens nobilitati vestrae mittere proposui, ut vestro iuvamine
nec non vestra defensione Parifſiis stabilius possent locari. Ita tamen,
ut salva pace vestra, pro discordia quae est inter Vos et Imperatorem,
hoc secure peragere possim. Sicut enim absque medio hamus et capit
et capitur, tali modo scimus, quod quic-quid super hoc nobis manda-
veritis, illud omni dubio remote aggredi audemus, quia non hoc im-
mutabitis.
Falkenstein, Thüringische Chronica II. 648.

18) E dame Marie autresi,
ki en ryme fist e basti
e composa les vers de lays,
ki ne sunt pas de tut verais,
si en est ele mult loée
e la ryme par tut amée
kar mult l'aiment si l'unt mult cher
cunte, barun et chivaler
e si en aiment mult l'escrit,
lire le funt si unt delit


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw3/0128