Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw5/0227
Hadumoth. 225

vermelden, wie ſie das Kloſter in mäßiger Verwüſtung, doch
vom Feuer unzerſtört angetroffen, mit geweihtem Waſſer und
Umtragung der heiligen Gebeine die hunniſchen Spuren getilgt,
die Beiſetzung ihrer Toten abgehalten.
Und der zurückgebliebene Bruder? fragte die Herzogin.
An dem hat Gott der Herr erwieſen, daß ſeine Allmacht
inmitten von Krieg und Feindesſchwert auch einfältiger Ge⸗
müter nicht vergißt. An der Schwelle ſtand er bei unſerer Rück⸗
kunft, als wär' ihm nichts begegnet. Wie haben dir die Hunnen
gefallen? rief ihm einer zu. Da ſprach er mit dem wohlbekann⸗
ten Lächeln: Eia, ſehr gut haben ſie mir gefallen. Niemals
hab' ich vergnügtere Leute geſehen, und Speiſe und Trank meſ⸗
ſen ſie ganz menſchenfreundlich zu — der Pater Kellermeiſter
hat zeitlebens meinen Durſt Durſt ſein laſſen, die gaben mir
Wein die Hülle und Fülle — und wenn ſie mich auch mit Fauſt⸗
ſchlag und Backenſtreich geſchädigt, ſo haben ſie's mit dem Wein
wieder gut gemacht — und das tät keiner von euch. Nur die
Disziplin fehlt ihnen, und ſich ſtill verhalten in der Kirche ha⸗
ben ſie auch nicht ganz gelernt ... Er wiſſe noch manches zum
Preis der fremden Gäſte, hat Heribald weiter geſprochen, aber
nur im Beichtſtuhl werd' er's offenbaren ...
Frau Hadwig war noch nicht zur Heiterkeit geſtimmt. Gnä⸗
dig entließ ſie den Boten. Sie gab ihm das geringelte Panzer⸗
hemd und den Schild des erſchlagenen Hunnenführers mit, auf
daß es in der Kloſterkirche aufgehängt werde als ewiges Wahr⸗
zaichen. Das Schiedsrichteramt bei Verteilung der Beute war
ihr zugewieſen.
Herr Spazzo, deſſen Zunge ſeither nicht müßig war, ſeine
Kriegstaten zu rühmen — und die Zahl der von ihm Er⸗
ſchlagenen wuchs mit jeder neuen Erzählung gleich einer La⸗
wine — ſprach würdig: Ich habe auch noch ein Beuteſtück ein⸗
zuliefern, es iſt meiner gnädigen Herrin beſtimmt.
Er ſchritt hinab zu den untern Kammern, dort lag Cappan,
ſein Gefangener, auf dem Stroh, ſeine Wunde war verbunden
und nicht gefährlich. Steh auf, Sohn des Teufels! rief Herr
Spazzo und gab ihm einen unſanften Stoß. Der Hunn' erhob
Scheffel. V/VI. 15


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw5/0227