http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw7/0016
14 Epiſteln und Reiſebilder. I.
Grau gemalt wie bei Meer und Himmel in Blau), und nur
hie und da ragten ein paar ſchweigſame Tannen, deren Nadeln
vom Reife ſo fein beeiſt waren wie der Bart meines Aktuars,
zwiſchen durch, oder es tauchte ein einſam zugeſchneites Stroh⸗
dach auf, um zu erinnern, daß außer den Füchſen, Raben und
Rehen, an die uns die Fußſpuren im Schneefeld gemahnten,
auch noch der homo sapiens Linnäi in dieſen Gefilden exiſtiere.
So ging's durch Rüppolingen und Harpolingen nach Willa⸗
ringen.
Dort ſtund ein ſtattlich Wirtshaus und „Balthes Nicker
baut' mich“ über der Tür geſchrieben, und heraus trat er ſelber,
der alte Balthes, eine Geſtalt wie aus Erz gegoſſen, in dem
roten, mit Samt ausgelegten Hauenſteiner Tſchoben, mit dem
feingefältelten Hemdkragen, kurzen Hoſen und Strümpfen und
breitgeſchnallten Schuhen. Und er lupfte ſein ſchwarzes Käpp⸗
lein und fragte nach der Herren Begehr.
Und als wir uns des Wegs nach dem Schweighof befragten,
um den in ſein elterliches Haus verbrachten Verunglückten
dort zu beſichtigen, — da lächelte der alte Balthes und ſprach:
„Da hätten die Herren früher kommen müſſen, heut früh hat
ihn der Pfarrer von Rickenbach begraben.“ Und der Stab⸗
halter von Willaringen beſtätigte es. Da wurde denn hier
haltgemacht und dem Stabhalter die Weiſung erteilt, den Bür⸗
germeiſter von Schweighof und die Angehörigen des Verun⸗
glückten hierher beſtellen zu laſſen.
Wir traten in die Wirtsſtube. Nach altem Brauch kam der
alte Balthes zu jedem heran, ſchüttelte ihm kräftig die Hand
und ſprach: „Willkommen!“ Und das kam mir ſo herzlich
vor, daß ich mich feſt veranlaßt fand, es mit dem herzlichſten
Gruß aus meiner Sammlung, nämlich einem kräftigen „Leben
Sie gefälligſt hoch!“ zu erwidern; ich bedachte mich aber zur
rechten Zeit, daß dieſe germaniſche Redensart vielleicht eben⸗
ſowenig Anklang finden würde als der griechiſche Gruß Xαε,
den jener Storch auf dem Halsband geſchrieben dem Schwarz⸗
wälder in Nordamerika zubrachte, und den dieſer als „Kaibe“
interpretierte.
Und dann ſtand das „dunderſchießige Maidle“, das am Fen⸗
ſter beim Spinnrad ſaß, des alten Balthes Tochter, auf und
kam ebenfalls mit „Gottwilche!“ zu fragen, was uns gefällig
ſei; — und wenn ſie auch nicht ſylphidenartig durchs Zimmer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw7/0016