http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw7/0106
104 Epiſteln und Reiſebilder. I.
wie willſt du einen Verein gegen Tierquälerei ſtiften und quälſt
und verrunginierſt meine guten Bremer Zigarren!“ Schritt da⸗
her zum Äußerſten, was einem Biedermann in den Grenzen
chriſtlicher Notwehr erlaubt iſt, und kaufte in der Grenzſtation
Iſella ein halb Dutzend piemonteſer Rattenſchwänze, ſo noch
ärger waren als jener von Ponte im Engadin und die Zigarre
von Brennbichel in Tirol, und gab ſelbe ſtufenweiſe dem künfti⸗
gen Präſidenten des erſten Vereins gegen Tierquälerei in Ita⸗
lien zu kauen. Bin übrigens ſonſt mit signor Androsetti gut
ausgekommen und bis über domo d'Ossola mit ihm marſchieret.
Item auf dem Simplon-hospitio ſind brave Leut. Wie ich
mit dem beſagten Präſidenten in spe am Kaminfeuer des hos-
pitii ſitz und mich trockne, kam der Pater Küchen⸗Inſpektor und
unterhielt ſich mit uns, und wiewohlen signor Androsetti ihm
ungemein viel vorſchwadronierte, alſo daß das proverbium des
Herrn Springer „Hier wird viel Dreck geſchwätzet,“ auch hier
oben 6000 Fuß über dem Meer in Erfüllung ging, ſo achtete er
doch den müden Menſchen in ihm und ließ eine Kollation und
eine Flaſche ſchweren roten Santa Chriſtina anſchroten. Selbe
war aber bald leer, und wie signor Androsetti ſchwere Phraſen
über den italiſchen Krieg losließ, und wie alles anders gegan⸗
gen wäre, wenn der König von Neapel und Durando nit man⸗
quiert hätten, und kein Verrat geweſen und die Italiener
„reifer für die Freiheit“ — da ſah ich ſchwere Zweifel im Ge⸗
müt des Pater Küchen⸗Inſpektor aufſteigen, ob er dieſen künf⸗
tigen Präſidenten des Vereins gegen Tierquälerei noch mit
einem weitern Tropfen Rotwein erquicken wollt. Da ich aber
ſelber mit einem großen Durſt bei dieſer Sache beteiligt, alſo
lenkte ich mit ein paar objektiven Bemerkungen des Paters Ge⸗
müt zum Beſſeren, und er holete noch einen großen Steinkrug
Santa Chriſtina, und wenn Meiſter Androsetti wieder recht
parlierete, ſchenkte er mir und ſich einen guten Tropfen ein
und ſtieß mit einem Seitenblick auf meinen Gefährten mit mir
an — und wanr dieſer Blick ſo bedeutſam, daß ich aus demſelben
das proverbium meines Freund's Springer ins Italieniſche
überſetzt ſonder Müh herausleſen konnt.
Item bin ich mit merkwürdiger Hochachtung vom Simplon⸗
Hoſpiz geſchieden.
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw7/0106