http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw8/0029
Gedenkbuch. 29
ſchleunigſt nach des Schiffes Hinterteil zum Steuermann, wie
einer, der eine böſe Tat verübt. „Sie geht nach Rütte bei
Bozen,“ ſprach ich zu meinem Gefährten Anſelmus. „Wie weit
iſt Bozen vom Kaſtell Toblino?“ fragte er.
Und wir ſaßen wieder in Gedanken verſunken, er am Schiffs⸗
geländer, mit blaſſem Antlitz in die Flut ſtarrend, ich auf einem
Bündel Tauwerk, den Schal umgeſchlagen. Die Inſel Catulls
mit ihren niedern Linien zog an uns vorbei, und wiewohl ich im
Vorbeifahren flüchtig überdachte, welch ein Unterſchied zwiſchen
der Lyrik des römiſchen Sängers der Lesbia und der Emanuel
Geibels ſtattfinde, war mir's doch ſchier zumut, als wollt' ich
ſelber ein recht ſüßes Lied anfertigen. Wem zu Ehren? . ..
Aber eine Welt von Bildern ſtieg auf . . . Berge bei Bozen
und ſinnige Spaziergänge und leiſe Begegnung, Fußfall und
Seufzen, ſprechen Sie mit der Mutter... es reimte ſich nichts.
„Woran denken Sie?“ fragte ich barſch den Meiſter Anſel⸗
mus.
„Ich überlege,“ ſagte er, „daß ein Künſtler eigentlich nur
eine Frau haben darf, die als der Ausdruck und die Vollendung
der Schönheit ihn umſchwebt wie ein ſtetes Ideal, immer neue
Gluten anfachend, wenn der Funke der Begeiſterung im ſcharfen
Luftzug des Lebens zu erlöſchen droht. Und Sie?“
„Ich habe überdacht, ob die bekannten unſichern Revenuen
eines Mannes mit der Stahlfeder ihm geſtatten, ſich zu ver⸗
heiraten.“
Ob ſie wohl herüberſah, wie wir uns mit trübſinnig abgeſägten
Blicken gegenſeitig anſchauten, gleich zwei kleineren Propheten,
die Klagelieder anheben?
Die venetianiſche Sommerluft macht wirklich nervenleidend
und krank. Goethes Werther hätte in dieſem Augenblick heran⸗
treten und mit Schillers Worten ſprechen können: „Ich ſei, ge⸗
währt mir die Bitte“ .. . ich wäre zu ſchwach geweſen ihn aus⸗
zulachen.
Und die Limonenpflanzungen der Ufer entrückten ſich dem
Auge, die mächtigen Felswände, die des Sees oberes Ende um⸗
ſchließen, kamen näher — wir ſaßen in mitleidswertem Schwei⸗
gen. Fünfzehn Schritte Entfernung — und die einzige Gelegen⸗
heit ſich zu nähern ... und unbenutzt! — Sie hatte uns be⸗
merkt. Aber in Riva ging ſie mit der Mutter ins albergo del
Sole. Im Sole ſind Kellner im Frack mit weißer Weſte, und
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/scheffel_sw8/0029