Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., TM 2001/4932
Schneider, Wilhelm
Überholte Lehrmeinungen zur frühmittelalterlichen Geschichte
Tübingen, 2001
Seite: 163
(PDF, 37 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Varia

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/schneider2001/0173
- 163 -

Entgegen der Meinung: Victor Emsts
haben die Brühle nicht zur Landausstattung
der "Sippenf iihrer" und "Ur-
maier" gehört.

Vorbemerkung : Die nachfolgende Arbeit ist eine kurze Fassung
meiner in Heft XV S. 416-433 erschienenen Arbeit , die jedoch
mehr Material bietet und immer noch zusätzlich herangezogen
werden sollte.

Das Wort Brühl kommt von mlat. brogilus , letzteres stammt aus
dem Keltischen . In Westfranken hat das Wort die Bedeutung
"umrandetes, umhegtes Landstück" , "Tiergehege" gehabt. Nach
Deutschland ist es , wie viele andere Lehnwörter ( maior-Maier ,
census-Zins usw.) mit der Fronhofverfassung gekommen Hier hat
sich seine Bedeutung in "eingefriedete Wiese" "nasse Wiese",
"fette Wiese" , später auch "Wässerwiese" gewandelt.

Zur keltischen Herkunft und frühmittelalterlichen Bedeutung des
Wortes Brühl :

Hermann GröbJer , Über Ursprung und Bedeutung der französischen
Ortsnamen , II. Teil 1933 S. 126 : Keltisch brogilus
ist sicher als eine Weiterbildung von brog- anzusehen, das
in Allo-broges ( Name eines gallischen Stammes ) erhalten
ist und die Bedeutung "Bezirk, Gebiet" hat .

Karl Bohnenberger , WVjH 33, 1927 S. 303 : Das Wort brpgil-
darf mit Sicherheit als keltisch angesehen werden. Die Übernahme
ins Deutsche ging über das Lateinische, dessen brogilus
, brogilum sich ebenso in den romanischen Sprachen
Fortsetzt. Auch die Grundbedeutung im Keltischen gilt für
gesichert : "Rand , Randlandschaft , umrandetes, umhegtes
Landstück" .

Ebenda S. 304 : Im Vordergrund blieb bei dem latinisierten
Wort brogilus die Eigenschaft des eingehegten, wohl verwahrten
Grundstücks. Dies zeigen die Belege bei Du Cange
zum mindesten noch in der Karolingerzeit .

Heinrich Dittmaier , Zeitschr. für dt. Altertum und dt. Literatur
84, 19S2 S. 175 : Die Urbedeutung des kelt. brog- und
brogil- ist also "Rand, Grenze" , letzteres mit wahrscheinlich
diminuitivischer 1-Ableitung.

Mittellateinisches Wörterbuch I , 1967 Sp. 1584 : brogilus =
eingefriedetes Wiesen- oder Waldstück , mit Gras und Bäumen
bestandener Platz.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/schneider2001/0173