Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/valentin1800/0018
„cuyo pequcñito cuerpo
„no llegaba á media vara,
,,la que con rostro risueño
„mirando á la R.eyna dixo:
„«endrcis un infame helio,
,,con tal de que consintáis,
aparecer por algún tiempo
,,muy horrorosa y anciana:
„desdc luego me convengo,

replicó la Rey na al punto,
,,y tan solo lo que os ruego,
„es que m¡ marido me ame
siempre con el mismo extremo.
Entonces la encantadora
,,la dixo , hija mia, aprueba
,,vuestra virtud y modestia;
„y por eso yo os concedo
,,dos hijos en lugar de uno,-
,,y para el favor completo,
,,creceréis en hermosura

cada dia : dicho esto,

subió por la chimenea,
,,el cochecito al momento,
,,y nueve meses después,
„dió á luz dos hijos muy bellos,
„porquc ambos se parecían
,,á 3us padres." El may. lis un cuento
muy bonito; pero es corto.
Val. Y bien , no hace mucho tiempo
que te di un precioso libro
de muchas historias lleno,
no has aprehendido aun alguna.
El may. Si señor. V.rf. Que mientescreo,

pues te pones colorado.
El may. Si usted quiere , en el momento

le contaré una muy bella.
Val. Con gran gusto yo os divierto
en tanto que sois muchachos;
pero, quando yo sea viejo,
y por la edad otro niño,
fuerza es vayáis divirtiendo,
á quien divirtió á vosotros,
y por eso desde luego,
es mejor acostumbraros,
veamos pues ese cuento.
£1 may. ,1 labia una vez dos niños,
„tan bonitos , tan modestos
„como:::" Val.Como tú, y tu hermano.
El may . Y mucho mas. Val. Harto es eso.

Amante, Casado y Viudo. 1$
MI may. „Tenian una buena madre;
,,pero se les habia muerto
,,su padre á los pobrecitos."
El niño. No se parecían en esto

á nosotros.
Lgs niños se llegan á su padre , y el

los acaricia.
Val. No, á Dios gracias;

hijo mió , sigue el cuento.
El may. ,,La madre pues, de estos niños,
,,era muy pobre en extremo,
,,y un dia que iban los niños
,,á buscar leña , advirtieron
,,que en un hoyo daban voces,
llegaron mas cerca, y vieron
„una pobrecita vieja,
,,quc clamaba desde adentro,
„y no podia salir
,,porque estaba de agua lleno.
„llna gallinita blanca
,¡estaba all¡ cerca ; pero
cacareando , cacareando,
parecía estar pidiendo,
„socorro para su ama.
„Los niños en el momento
,),se arrojaron á la fosa,
,,y sacaron sin mas riesgo
á la pobrecita vieja:

>»'

„al instante , en sus sombreros
„sc subió la gallinita,
,.y puso en cada uno de ellos
,,un liucvo de oro muy grande;
„y la vieja, que yo pienso
j^eria una encantadora,
„les dixo : niñes, yo quiero
,,pagaros vuestro servicio,
„m¡ gallina ha dado un huevo
„á cada uno de vosotros;
„pero ahora , yo pretender
„que sea vuestra la gallina,
,,mas ha de ser advirtiendo,
„que qualquiera de vosotros
„que la tenga, por prctesto
,,ni causa alguna , ha de dar
,,á nadie siquiera un huevo.
,,Entonces, dixo el mayor,
„señora mia , no quiero
„tencr yo ningún tesoro,
»si dividirle no puedo


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/valentin1800/0018