English
Deutsch
Digital Collections Freiburg
University of Freiburg
Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., Ink. 4.E 5048
Wyle, Niklas von; Fyner, Konrad [Printer]
Translationen
Esslingen am Neckar, [nach 5.IV.1478?] [GW M51838] [Sack 3755]
Sheet: 25a
(PDF, 105 MB)
Bibliographic information
Intro page
Freiburg Incunabula
(e. g.: IVa, 130a, IVb, 130b;
Note:
with original page numbering "IIII", "IV" must be entered
Content
Deckel
Inhaltsverzeichnis
Widmungsbrief des Autors an Georg von Absberg, Stuttgart 5.4.1478
Widmungsbrief von Wyle an Pfalzgräfin Mechthild, Erzherzogin von Österreich, Esslingen 1.3.1462
Translationen
Erste Translatze: von Euriolo und lucrezia.
Andere Translatze: von Gwiscardo und Sigismunda.
Dritte Translatze: Getruwer nutzlicher rat.
Vierde: Cosmo de medicis zu Florentz.
Fünfte Translatze: ob ain wirt gest ladende danck sagen soll.
Sechste Translatze: ob aim alten mane gebürlich syg....
Sibente Translatze: Als der groß alexander die statt athenas belegert hatt.
Achte Translatze: wie sanct bernhart sinem bruder raymundo bitte geben hat.
Nünde Translatze: von den lollharten und beguden.
Zechende Translatze: an den durlüchtigen hertzog sigmunden von österrych gestellet.
Ailfte Translatze: wie und warum Maister Jerommus am Jünger maisters hansen hussen verbrennt wart.
Zwölfte Translatze: wie Enee siluio trömet daß er in das ryche der küngen fröw gelück komen.
Drizechende Tranlsatze: von dem guldin esel Lutziam.
Vierzechende: ain ziere kostliche red und wieder rede von dem adel.
Fünfzechende translatze: zwey loblich trösste des hochgelerten mans francisci petrarcha
Sechzehende Schrift: lobe der fröwen wie die yewälten her Ire man hier inne übertreffen haben.
Sibenzechende Translatze: costliche und zierliche red von poggio florentino.
Achtzehende Schrifte: etlich leeren und underwysungen von überschriften.
Handschriftlicher Vermerk
Deckel
Rücken
Schnitte
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/wyle1478/0053
Facsimile
Overview
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/wyle1478/0053