Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
Alexandro en la Sogdiana
[s. l.], [ca. 1750] [VD18 11921706-005]
Seite: 26
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1750/0033
s6

anduve yo en este áh
fácil , y tu que alevosa!
En fifi, mi quasi extinguida
llama avivaste , escuchando
con gusto las ansias mias,
respondiendo á mis delirios,
y fomentando tu misma
mi esperanza , para que ahora

sintiera mas tu perfidia ,

y fuera abatido esclavo

de la pasión mas indigna.

Ya lo lograste , cruel,

sí; ya á jrYIéfcanáVo dominan

sus zeios::: Süs zelos? Yo

tengo alma tan ab. tida,

ó tan. poco,grande , que

tan vil sentimiento admita?

Yo estoy tan fuera de mí,

que aunque asi sea , lo diga?

Viven los Dioses , que estoy

por arrancarme mi misma

lengua., porque publicó

tan torpe flaqueza mía.

Mintió pues i no tengo zelos,

tengo furia , rabia , ira,

y pesar de haber querido

á una 'muger fementida

y cautelosa ; mas ella,

y el que. me usurpa la dicha,

que anhelé , serán bien presto

victimas de miogeri/a. repara enEfest.

Qué dices de esto Efestion?

Ves mora si temia

con razón, aun el mirar

las bellezas peregrinas

de este país? Son muy falsas.
Efesl. Ün eso son parecidas

á estas , todas las del mundo,

Señor. Aléis, Sí5 Pues mientras viva,

tenme ya por su enemigo.
JEfest. Lo seréis mientras la dicha

tengáis de no verlas ; pero

Señor, creed que en el dia,

que las veáis , quando no

dexeis la paz concluida,

haréis treguas y muy largas.
Alex. Ay amigo , no sabia

yo hasta ahora sn poder,

ni su falsedad. Efest. Y en vista

Alex-andró en i a Sogdiana.

de la de Romana , qué
pensáis hacer? Alex. Tu me inspira,
Efestion, tu me aconseja, con abatínt.
Efest. La atnais aun? Alexl Mentiría
si te lo negara : la a ¡no,
sí, con la p-<s:on mas fina.
Efest. Pues tened por cierto que ella
Señor, os la pagaría'
si apartarais á Tribalee
de aquí* Roxana es altiva,
es noble, la amó, y con él
se encuentra -comprometida,
y no te atrev e á dejarle,
por no exponerse a su vista,
■yf fea■nvenciones. Vos
alexadlfl á toda plisa
de aquí, y dex.id lo demás
á mi cargo. Alexv'Y qHié dirtátt
de nal, lo[ que lo cupieran?
Efest- Que preferís i la misma

de \ ¡abalee , vuestra propia '
quietud. Alex. Y que me valia
del poder dé vencedor,
para usurparle su dicha.
Cómo , hicMÍon , mó 'aconsejas, '
mas yo debo mi.'ntras viva,
i proceder corno A lexandro.
Ola. P.irm. Señor. Alex. A mi vista
venga elSogdiaíro. Y tu ámígó.WPirjr**
vo. á ver á Roxana , y d i »
que la espero sfqüí Efest. Voy. Qué
será , lo qneha.er maquirra? vase-
Alex. Esto ha de ser, nadie pueda

mas que Alcxandro.
Por l.i derecha Perdhas con un plic

go i]ite da a Aiex.indró.
Perd. De Olimpia

vuestra madre , y mi Señora, dando*
según el posta,'quees Lie s, [un.é1ie¿+
y llega ahora, me ha di- ho,
es. Alex. Aprecióla noticia,
se na hecho la distribución
>dei botin? Perd. jEn la hora misma
oue llegó á mi mano. Solo
Xanocrarc:: Alex.Ouét Perd. Os d»lf
las gracias ;' 'pero t.m ?olo,
porque veáis o.uc p$ lo estima,
tomó u:7 escudo, y volvió
la cantidad excesiva


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1750/0033