Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
Alexandro en la Sogdiana
[s. l.], [ca. 1750] [VD18 11921706-005]
Seite: 30
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1750/0037
30 Alexandro
profunda , e! veneno activo
con que la flecha teñid.i
estaba , la biza incurable,
Al. Y qué ha muerto ? FU. A nuestra vista

espiró ahora.
Queda Alexandró suspenso un instante.
Rux. Oh, qué infausto,

qué amtrgo , y qué negro dia
este para mí!
Anix. Señor. en acto de consolarle.
FU. 5 saber que esta noticia

había de entristeceros

asi::: Alex. Creed que daría

por la de ese noble joven

, hoy la mitad de mi vida ;

pero pues no hay ya remedio,

Efestion. Efest.Señor. Alex.Tú. cuida

de que iguales sus exequias

sean á la pena mía.

Vista mi exercito todo

triste luto por tres días.

Esa fortaleza que hoy

tomé, quede demolida,

y en su lugar un sepulcro

costosísimo se arija

con este epitafio.
„Aqui descansa Tribalce, el mas valiendo
do los Sogdianos, á cuya muerte

„debÍQ ía vida Alejandro.

En eT

deposita sus cenizas;

acompañen se. cadáver

hasta allá, nada se omita,

Efesnon . dos mil caballos

sin cola , clin , ni viivisa.

Póngase sobre la: armas

todo el exercito, é ¡mima

á mis Capitanes, que

es mi voluntad que asistan

á sus exequias. En fin,

nada dexes, nada omitas,

que eternizar su memoria

pueda , y la gratitud mía.
Efest. Está bien. Anax. Premio debido

es, a su acción peregrina.
Alex. En fin, Señora, un encaño J Rox.
' vuestro, en un punto moiha

los males que veis. Rox. Señor,

yo::: Alex. Si, vos, pues con malicia

n la Sogdiana.

me ocultasteis ser Oxiarte,

el que, contra vuestra vida,

conspiro hoy i él aihle\ó

los Sogdianos que servían

en mi exerc'to, inc endió

m's reales, y en hn , los tilas

de vuestro amante ha abreviado

la fiera mano , que iba

á abreviar los míos. Rl.x. Quién ,

gran Señor, que fué él afirma?
Alex. Un soldado de los suyos,

que de su horrible peifidia

vino á darme parte, quando

ningún remedio tenia.
Rox. \l\ d :seo <U librarle

entonces de vuastras iras:::
Alex. Os hizo engañarme? Mal,

Roxana , me conocíais,

quando tan poco fiasteis

entonces de aquella misma

piedad , que ahora perdona

vuestro engaño , y se lastima

de vuestra degrada. En fin,

pues por mi causa este dia

perdisteis tan digno esposo,

creo que á mí de justicia

me toca recompensaros

su perdida::-. Rox. Qué oigo, dichas!
Alex. Dándoos otro en Alexandro.
Anax.y FU. Sueño? Jrat. y Ef. Señor::'.
Al. x. Qué os aumira ? á los quatro»

Os place ? a Roxana,

Rox. Ay , Señor! echándose a sus pies-
AUx. Qué hacéis ?

levantad. Rox. Aunque es mi dicha

tan grande, creed que ya

la tenia merecida ,

que harto me tiene de costa.
Por la derecha Parmenion y CalistenO
y por da izquierda custodiado de PffH*

ateas y solaados Oxiarte.
Perd. Señor , á vuestras invictas

plantas presento á Oxiarte,

cuya mise/able vida

solamente he reservado

entre quantas hoy su impia

facción siguieron , porque

le imponga vuestra justicia

la pena que guste. Alex. Grave»


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1750/0037