Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
El calderero de San German, o el mutuo agradecimiento
Madrid, [ca. 1790]
Seite: 9
(PDF, 9 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790a/0016
:i ese primer aposento.
Marq. No voy con gusto, Madama,

pero al tin os obedezco.
Btancourt entra por la izquierda , y

Alfonso parte por la derecha.
Cond. A!i! quanto se adapta al mió

su carácter! voy creyendo

que no podrá resistir

mi corazón el afecto

que le profesa.
Alfonso d los bastidores , y después

de él Dronbell.
Alf. Aquí está. d Drojibell.

Quedar á la vista quiero,

porque este Dronbell no tiene ap.

cara de hacer nada bueno.
parte por la dercelia.
Droub. Ahora que está en el estado

mas deplorable no creo

que desprecie mis ofertas, ap.

y mas si con lo que tengo

pensado pierde Brancourt

desde este dia su afecto.

Madama , aunque los dcsayres

continuos que me habéis hecho

mi olvido disculparían,

cuidadoso del efecto

que os causaría aquel orden

injusto que os di ayer , vuelvo

á ver como estáis.
Cond. Estimo,

Dronbell, el cuidado vuestro,

pero debéis su-poner

que á quien resistió el funesto

golpe de perder al Conde,

no podria en ningún tiempo

abatir otro infortunio.

Leí al instante aquel pliego

del Rey con serenidad:

porque á mas de que venero

sus providencias , he visto

que no es tan liero el aspecto

de la pobreza en que me han

sumergido sus decretos

como creí. Viviré

tan alegre en el funesto

estado de mi pobreza,

9

como he vivido en los tiempos

de mi opulencia.
Al paño el Marq. Esta joven

me encanta cada momento

mas y mas.
Dronb. Yo no lo dudo,

Madama , pero contemplo

que unidas tantas desgracias

han de rendir vuestro esfuerzo

si no buscáis el alivio.
Cond. Ya en mi paciencia le tengo.
Dronb. Si fuerais menos ingraxa

á mis finezas , yo creo

que no seria difícil,

mediando mi valimiento,

que os volviera la pensión

el Rey.
Cond. Todos sus decretos

son justos, y revocarlos

no puede su entendimiento.
Dronb. Yo sé que sí , y quando no

los caudales que poseo

serán vuestros.
Coyid. Basta , basta,

que habéis olvidado creo,

quien soy, ó que habéis perdido,

antes de venir el seso.

Estas riquezas, que acaso

la iniquidad , el exceso,

ó la ambición ha juntado

podrán servir en efecto

para ablandar los rigores

aparentes y funestos

de una astuta y libertina

coqueta ; pero sois necio

en pensar con armas de oro

rendir los hidalgos pechos.

Y en tin , Madama Varrone

soy siempre : no olvidéis esto

si deseáis en mi casa

tener otro dia asiento.
Dronb. Ahora es ocasión. Madama,

aunque vuestro nacimiento

y decoro , sé , creía

á la verdad no ofenderos

con lo que os propuse ; pues
cerca tenéis un exenq lo

B de


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790a/0016