Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
El calderero de San German, o el mutuo agradecimiento
Madrid, [ca. 1790]
Seite: 11
(PDF, 9 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790a/0018
que decís para aplacar

mis iras.
Cond. Y el que merezco

yo por mi no basta ?
Dronb. Basta

para estorvar que mí acero

donde recibí la, ofensa

pase á vindicarme , pero

no basta para que yo

(venerando como debo

esta casa) no pretenda

quedar fuera satisfecho;

y así abrid la puerta antes

que mi furor::: d Alfonso.

Alf. Esto es hecho.
Dronb. Dexando cortesanías,

la haga baxar hasta el sucio.
Alf. Advierta V. S. deteniéndolo.
Dronb. lie, apartad. forcejeando.
Alf. Repare que me intereso

en el honor de esta casa

tanto que ya estoy resucito

á impedir á toda cosu

que la ultrajen.
Dronb. Cómo , necio

atrevido ?
Alf. De este modo

Saca dos pistolas , apuntando una al
Marques , y otra d Dronbell.

Sin carga están , pero creo ap.

que harán el mismo papel

que cargadas.
Dronb. Vive el Cielo, que"-:;
Cond. Tente , Alfonso.
M.irq. El criado

vale un tesoro.
Alf. A su pecho

irá , vive Dios , el tiro

sino cede. Yo pretendo

lo que es justo: de la casa

de mi señora no debo

permitir que salga V. S.

ni otro alguno con acero

desnudo. Si está quejoso

de i. E. y su intento

n

es tornar satisfacción, *

estorvárselo no quiero:

pero pues tiene dos puertas

la casa, por la del centro

saldrá V. S. y V. E.

dd la llave a la Condesa,

por esa otra , advirtiendo

que una vez que ya en la calle

se vean , podran sin miedo

reñir , y aun matarse , si es

que no tiene otro remedio.
Cond. Yo os lo suplico.
Dronb. Aunque sé

que es lo que pide ese necio

criado tan justo , el modo

villano , osado y grosero

con que lo pide , no hubiera

contenido mi ardimiento,

pero vuestra insinuación,

Madama , le ha puesto freno.

Guiad , porque temo , que d Alf.

si un instante me detengo,

la cólera que me anima

rebiente en mi mismo pecho.
Sranc. Abre V. S. ? d la Condesa.
Alf. Mis pistolas,

vive Dios, que han hecho efecto.
Cond. Ya esta. abriendo la putrt*
Alf. Venid. {Dronbeü
Dronb. Furor mío,

ayuda á vengar mis zelos.
Marq. Es vil , él moderará

esa cólera en saliendo.
Cond. Entre mi amor y mi dud»

no se' qual saldrá venciendo.
Alf. Ellos se habrán enfadado:

pero han visto por lo menos,

que no por ser poderosos

kan de ultrajar el respeto

de esta casa , pues sabrá

estorvárlo el Calderero.
El Marques y la Condesa parten por
la derecha , y Alfonso y D$m¡F*U
por la izquierda.

n z ac~


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790a/0018