Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
El calderero de San German, o el mutuo agradecimiento
Madrid, [ca. 1790]
Seite: 14
(PDF, 9 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790a/0021
al instante a presentarlo

á Monseur Reraeu el cambista

donde quedará pagado.

Fui allá, procuré indagar

de qué fondo extraordinario

se pagan nuestras deudas,

pero después de gran rato

de instar que me lo dixesea,

salí sin poder lograrlo.
Cond. Tú me has sorprendido.
Alf. Y bien,

qué? Dios se lo pague: acaso

será el Rey.
Comí. Que confusión

me has traído.
Alf. La ha pesado

la nueva; pues fige V. S.

otro cartel, avisando

que vengan aquí y no allí

sus acreedores. Vamos,

vamos á otra cosa. Yo

he pagado los criados

y los muebles.
Cond. Tú , con qué?
Alf. Con dinero, porque al cabo

con palabras nadie quiere

decir que está bien pagado. {sillo.

En esta bolsa tenia mostrando un bol-

ahorrado todo el salario

de seis años. Hasta ahora

solamente se ha sacado

lo que pagué. Lo restante

puede V. S. reservarlo

para ir comiendo.
Cond. Tú, Alfonso,

quieres hacer mas amargo

mi infortunio. Lo que tú

adquiriste con trabajo

en mi casa, y que debia

servirte de alivio, quando

lo necesitases, quieres

que admita yo? tanto, tanto

crees tú que abusaria

de tu honradez?
Alf. Vamos claros,

Señora: quando era V. S.

rica y yo pobre, me ha dado

este diaero, ademas

del sustento necesario.
Ahora que la tortilla
se ha vuelto de arriba abaxo,
y soy yo rico, y V. S.
pobre , se lo vuelvo intacto.

Cond. Rico tú?

Alf. Qué no soy rico

con treinta luises que guardo
en esta bolsa, adquiridos
con honradez y trabajo,
y eon conciencia, que en un
mayordomo es un milagro!
No soy rico, quando á nadie
debo nada, y ahora me hallo
con deseo y proporción
de redimir los trabajos
de mi ama.? pues soy mas rico
que el mas rico Potentado,
que éste tendrá mas dinero
que yo, y no sabrá emplearla
quizás también.

Cond. Ay Alfonso!

para conocer tu honrado

corazón , y vivir yo

reconocida á tu hidalgo

proceder no he menester

gozar de tu oferta. Aeaso

mañana remediarían

estos luises un trabajo

en que te vieras, y yo

moriría de quebranto

al ver que por mí te hallaba*

tal vez sin poder lograrlo.

No, Alfonso, tú eres ya viejo,

yo joven: mis pocos años

podrán mejor resistir

las desgracias: tú ganarlo

no puedes ya , yo sí: el tiempo

que Dios tarde en enviarnos

consuelo me sostendré

con la labor de mis manos.

Alf. Bueno, y que aquellos que se
que he comido el pan ocho años
en casa de V. S. y que
no remedié sus trabajos
pudiendo deseen verme
lo menos asaeteado.
No es verdad? Este dinero


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790a/0021