http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790a/0023
iG
(que no lo creo) motivo,
para que anden ultrajando
su nombre, debierais vos
con el acero en la mano
_ desmentirlo. Pero en n"n,
Dronbell, esto no es del caso.
Vos freqüentasteis mi casa,
según habéis declarado,
por solicitar mi amor;
este, si he de confesaros
la verdad, estoy muy lejos
de dárosle, ó porque acaso
no se adapta á mi carácter
al vuestro, ó porque empeñado
ya mi corazón no puede
admitir otros alhagos.
Con que en esa inteligencia
creeré que á retiraros
de esta casa empezareis
este día, colocando
vuestro amor en otra dama
que pueda recompensarlo.
Dronb. Corazón, no desmayemos, ap.
Madama, ese desengaño,
propio de vuestra franqueza,
ha dias que me te han dado
vuestros desayres, y hubiera
omitido el visitaros
desde ayer, á no venir
hoy á efecto muy contrario
del de otro tiempo. Mi honor
es escrupuloso tanto,
que no sufre verse un día
por una duda ultrajado.
Brancourt sabéis que atrevido
me desmintió, y vos, buscando
la-verdad entre los dos
quedaríais, hasta tanto
que tuvierais una prueba
de la verdad ó el engaño.
Esta he venido á traeros,
porque veáis que mi labio
wo es capaz de producir
una impostura.
Cond. Temblando
estoy, que hallar no quisiera
á Brancourt conmigo falso.
Dronb. Está tan bien contrahecha
su letra que me persuado ap.
que aun se engañaría él mismo.
Decid , conocéis acaso
de Brancourt la letra?
Cond. Sí.
Dronb. Es esta? mostrando un papel.
Cond. No hay que dudarlo.
Dronb. Pues leed. dándosele.
Cond. Tiemblo al tomarle.
Dronb. Si logro así malquistarlo
con ella, mesera fácil
después quanto estoy trazando.
Cond. Válgame Dios, acaba de leer.
Dronb. Dudaréis
ahora lo que os he contado?
Cond. Ya no hay verdad en los hombres.
quando Brancourt me ha engañado.
Dronb. Por conveneeros busqué
anoche mismo á un lacayo,
que es toda la confianza
de la Maríscala : al cabo
de persuasiones y otertas,
que vencen mas á un criado,
me ofreció sacar con maña
á su ama alguno de tantos
papeles como Brancourt
la escribe , y á poco rato
me traxo el que habéis leído.
Cond. Brancourt engañoso? falso
Brancourt?
Dronb. Algo lo ha sentido; ap*
quiero seguir el engaño.
Cond. Apenas lo creo.
Dronb. Os di
por dexar mi honor ganado
con vos este testimonio
de mi verdad, pero os traigo
de su indigno corazón
otro testigo abonado.
Cond. De Brancourt?
Dronb. Sí, de Brancourt.
El al Rey ha asegurado
que vuestro esposo vendía
torpemente los arcanos
de este Rey no al suyo, siendo
una espía disfrazado
de nuestras ideas.
Cond. Como... adnilr.t^1'
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790a/0023