http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790c/0027
sé
vi ya cubriendo mi cuerpo.
Poseída de un repentino ¿s^anto.
Fát. Vuestro hermano 'Despues de Ue-
garéf 4 examinar con timidez la par~
te por donde deb" s 'lr ei Joven Bric-
man , y volviendo á Lanasa poseída de
ofegrfi,
Lan ¿Mi hermano ? Como- respirando con
mas placer.
} ESCREA H.
l Jdver. Br¿teman presuroso, y ¡as dichas*
Jíven E'u., Ven , Lanasa ; sígneme presurosa
: y tu, Fátima , divierte uq
soio momeíuo la impaciencia de las
vírgenes.
Fát. Mientras corro á participar de vuestra
suerte , los justos dioses dirijas
vuestros pasos. Parten.
Lo m-it interior del foro le ocupará ta
fachada de la Pagoda ó Templo , con
fustta grande y usual, el resto del
teatro será un atrio espacioso , cerrado
por ámbos lados de verjas , tiradas
línea recta, desde la pared del Templo
basta el mismo anfiteatro . de trecho en
trecho Jas divide un alio pedestal, é
tien pirámide de piedra , y sobre cada
um se verá un busto de muger indiana
: advirtiendo, que todo aquel sitio
debe verse denegrido. A la derecha, dentro
del átrio, se verá una gran pira
de hila , y á su lado un pequeño tablado
que la domina, con escalera para
subir ó él. Los bastidores de peñas
escarpadas.
E S CE N A IIÍ.
El gran Bracman , que aparenta salir
del Templo, y el Pueblo Malábur que
hace una respetuosa genuflexión al
descubrirle.
Gran Brac. Respira ya, pueblo indian*. La
feroz discordia se alejo de nuestras costas
, y Ka benéfica paz vuelve ft morar
entrs nosotros. Temeroso con razón
de que los fieros Euro pees , dueños
una vez de esta plaza, aboliesen nuestros
usos , hollasen nuestras leye»,
alterasen nuestros ritos , y destruyesen
sacrilegamente nuestros dioses,
ded'.qié todo mi zelo, mi poder y
astucias á evitar tan doloroso infortunio
. Con este objeto anticipé ai-
gimas horas el término du la tregua:
resolución tal vz,que afearán nuestros
üusos poéticos ; peí o yo acordé
en este caso la necesidad con la
jasticia. Tantos conciudadanos sacrificados
por su furor en esa playa}
tantas sombras errantes al rededor
de esos muros , parece que con aves
lastimeros pedia» que las vengase. íio-
té el desorden que excitó en vuestros
pechos .religiosos , la tenacidad con
que pedia el General Europeo que
se dilatase, y aun extinguiese el mas
sagrado de nuestros usos : en una palabra
, veía próximo el momento de
que bollase con pie vencedor nuestra
cabeza , imponiendo al libre Indiano
una servidumbre vergonzosa , y reparé
estas calamidades con un glorioso
golpe. Volved le regocijada vista
Como complaciéndose extraordinariamente
.
á esa playa, veréis reverberar en sus
hondas la violenta llama que consume
sus baxeles. Ved , q;:al humear»
aun , sembrando el mar de sus reliquias
miserables. Oid con alborozo
los rabiosos ayes que despiaeu , y
que traídos por el viento , resuenan
en los cóncavos de esas peñas. Reparad
qual perecen sumergidos en las
aguas , por hu:r del horroroso incendio
de sus naves. El aterraoo exér-
cito , que acampado en esa vega amenazaba
dia y noche nuestros muros,
acogiéndose precipitadamente al resto
de su esquadea, que por bailarse algo
lejos , pudo ¡ibratse del estrago,
solo cuido de dar al viento sus velas
para abandonar estas orilias ; triunfo
es todo di mi zelo , pueblo indiano
. Yo soborné con dádivas y promesas
unas manos incendiarias , que
arrostráron el peligro, y pusieron en
práctica este glorioso designio. (}o-
Con tono dulce y seductor.
zad
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790c/0027