Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
El perfecto amigo: comedia nueva en dos actos
Madrid, [ca. 1790]
Seite: 6
(PDF, 6 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790d/0013
6 Comedh
"*de un tierno amante, f de una alma
superior á sus desdichas.
Vos , Eduarda, haced lo mismo,
y animadle en este dia
á esperar q.ue. se mejore l ,
por instantes j, la enemiga
suerte, que os persigue , eivtanto,-
que yo lleno de alegría,
voy á darle un testimonio
de mi amistad peregrina.

Parte por la izquierda*

ESCENA VI.

Isabela , Eduarda , y poco después Enrique
.

Eduar. Esperad , Esmit.
Isab* Adonde . ■

itá , ó qué es lo que maquina.

Eduar. No sé : solo sé , que no

espero la menor dicha.
Isab. Por qué no?
Eduar. Porque es muy corto

el plazo , q.ue la malicia

de ese monstruo nos concede

y muy grande , como micas,

nuestra desgracia.
Isab. Con todo::-

pero Enrique se avecina,

con bien macilenta cara.
Eduar. Ah , Isabela , qué alegría

quieres que ostente , quien tiene

de luto el alma, vestida?
Isab. Pobre Enrique!
Eduar. Corazón,

valor ,.pues ie necesitas

ahora. Jamárcreí, : i

Enrique , que debería'

tan poco á tu amor.
Enr. Qué dices,

Eduarda?
Eduar. Que es fingida,

y villana tu pasión.
Enr. Como::-'

no agravies la pasión mía,

dándola unos epitectos,

nueva, i

de que á la verdad no es digna.
Eduar. Pues'dí, falso, di, inconstante,

si de quererme vivías

pesaroso , si eximirte

de tu promesa querías,

si pretendías huir ■>

de mi amor , y aun de mi vista,

(quánto me cuesta el fingir!

otros medios no tenias

menos bárbaros acaso

para lograrlo? Tu misma '

libertad vas á vender,'

para comprar la que habías

depositado ya en mí?

Tan mal empleada la miras,

ingrato::-
Enr. Basta ya , Eduarda,

de oprobrios, baste mi vida

de injustas quejas , y no

la tierna , la fiel, la fina

voluntad , que'te profeso,

agravies así. Yo había

de cansarme de adorarte?

Yo huir y mi bien , de tu vista,

quando eres toda mi gloria,

mi cort«¡uelo , y mi delicia?

Yo arrepentido de haberte

dado el alma? Ay,mi querida

Eduarda , qué mal conoces

las veras Con que te estima

Enrique!
Eduar. Ay, ojalá,

y tanto no sentiría! ap.

Luego es falso lo que acaba

de decirme Esmit?
Enr. La misma

verdad es-; pero ah , qué causa

tan contraria me movia! !

Tú-á. poco amor lo atribuyes,

y es solo amor quien me inspira

tan desesperada acción.
Eduar.Xo creo que tú deliras.

El amor puede inspirarte

que me olvides , que mi vista

huyas , y me dexes hoy

abismada y sumergida

en el dolor de perderte?

Pue-


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790d/0013