Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
El perfecto amigo: comedia nueva en dos actos
Madrid, [ca. 1790]
Seite: 22
(PDF, 6 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790d/0029
22 corneal.
ESCENA X.

Isabela alborozada , y los dichos»

Jsab. Tío,

prima , Señores , salid,

salid aprisa al camino,

y veréis quántas carrozas

y caballos. Yo malicio,

que es el Elector. Corramos

á verle.
Ric. Si, sí.
Isab. Prestito.
Ric. Vamos.

Jos. Qué será esto, Conde? al oído,
Cond. Yo no acierto á discurrirlo, (
Ric. Vedid, Señores.
Jos. En fin,

vamos.
Eduar. A y , Enrique mío,

quánto debemos á Esmit!
Esmit. Lograd hoy vuestro cariño,
tranquilamente, y dexad
de afrentarme mas.
Enr. Oh, amigo!

Entran por la derecha.
Aparece la mutación con que empezó el
drama.

ESCENA XI.

Labradores y molineros, que con los primeros
versos descienden á la Escena, después
por la puerta de la choza Joseph II.
el Conde, Ricardo, Esmit, Enrique,Dis-
toorn, Eduar da, e Isabela', y por la izquierda
el Elector , Colloredo»
y Señores de la comitiva.

Labrad. El Elector es , baxemos

á verle desde el camino.
Ric. Se han apeado, j
Esmit. Y aquí

vienen.
Cond. Sin duda ha sabido,

Al oido al Emperador»

que estáis aquí

nuevtt.

Jos. Pues en vano

es ya ocultarme , imagino

causar á esta buena gente

el mas grato y mas festivo

asombro.
Eduar. Ya llegan.
T&dos. Viva

nuestro Elector.
Elec. Es el sitio

este donde le dexaste? á Collor,
Collor. Sí Señor.
Elect. Dando las señas

de su persona y vestido,

nos dirá esta gente , si es

que se halla aquí, ó si le han vista.

Decid::-pero qué reparo?

Señor.

Corriendo á postrarse á los pies del
Emperador.
Collor. Señor::-
Elec. Confundido

vos entre esta pobre gente?
Jos. Levantad , los brazos mios
con impaciencia os aguardan.
Abrazando ai Elector»
Ric. Enr. y Esmit. Qué oigo!
Eduar. é Isab. Oh , Dios!
Dist. Sueño , ó deliro?
Elec. Un Emperador augusto
de Alemania en este sitio,
ocultando entre ese trage
de la magestad el brillo?
Ric. Joseph II, yo estoy

atónito.
Dist. Soy perdido.
Eduar. Isabela::-
Isab. Eduarda::-
Enr. Quién,

Esmit, lo hubiera creido?
Ric. No es nada el huésped , que hoy

sin saberlo hemos tenido.
Jos. Con que tú , contra lo que
A Colloredo.
te tenia prevenido,
descubriste al Elector
mi llegada?
Collor, Señor, visto,

que


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790d/0029