Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
Tener zelos de sí mismo
Madrid, [ca. 1790]
Seite: 8
(PDF, 7 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790e/0015
s

en presencia de los dos.
Salín Lucendra, Rugeroy Turrón.
Lucendra, mucho me alegro
que á tan buen tiempo llegaras,
pues en aqueste momento
ture seguras noticias
de que ha muerto::-

Xuc. Quién ? -v

Arn. Rugero.

Rug. Qué escucho ? ap.

Tur. Pues las noticias

son bien seguras por cierto.

Arn. y pues ha cesado ya
Ja fuerza de los conciertos,
en tu primo , y el hermano
de Don Fernando, te dexo
dos nobles merecedores
de tu mano , con que espero
que aterirá solo á tu gusto
la des al uno , advirtiendo,
que en qualquiera de los doi
lograré muy digno hierno. vas.

Rug. Que no pueda descubrirme
. por mas que vivo muriendo! ap.

Dttq. Yo mi vov sin esperanza;
pero que repares quiero»
si has de darla á ocien mas ama,
que yo solo la merezco. vas.

Fern. Yo, Señoras sentiré,
si la verdad os confieso,
volverme como me vine,
después de perder el tiempo;
pero si el diablo lo enreda,
paciencia: guárdeos el cielo. vas.

Tur. Es cierto que el Español
es fino como un mostrenco;
pero ojo al paso, que es fuerza
que sea paso estupendo.

Luc.Válgame Dios, qué me sirv«
que el Príncipe de Salerno
muriera , si dos contrarios
le quedaron á mi afecto?

Rug. Ay de mí, que cada vez
mas y mas van en aumento
mis penas, y mis desdichas! ap.

Tur. Yá comienzan á hacer gestos. ap.

Rug. Pero corazón , suframos. ap.

Luc. Pero ansias, disimulemos. ap.

Filipo.
Rug. Señora?
Luc. En fin,

yá habéis oido el precepto

de mi padre.
Rug. Si Señora.

Luc. Pues hoy de vuestro consejo
me he de valer : yo es forzoso
que obedezca como debo
á mi padre , aunque se pierdan
mí gusto, y mi vida á un tiempo.

Rug. Y que yo muera también
ala pena de saberlo. ap.

Luc. Quál de los dos::;'

Rug. Ay de mí! ap.

Luc. Os parecerá:::-

Rug. Yo muero. ap.

Luc. Mas digno?

Rug. Decidme vos

primeramente á qualde ellos
os inclináis.

Luc. A ninguno.

Rug. Alma ya alentar podemos ap.

pues si .i ninguno queréis,

solo debe mereceros:::-
Luc. Quién ?

Rug. El que mas os merezca.

X#¿'.Ay,que aunque es vuestro consejo
á mi deseo conformé,
no es conforme á mi deseo.

Rug. Porqué ?

Luc. Porque está á mi padre,

hoy mi alvedrío sejeto.
Rug. Esa es violencia.
Luc. Es razón.
Rug. Es tiranía.
Luc. Es respeto.
Rug. Es flaqueza, y es:::-
Luc. Filipo,

(Ay de mí! ) dadme los pliegos.
Tur. Le vio que iba á revesino, ap.

y se le ha cortado á tiempo dáselos,
Rug. Aquí están. Amor ya es fuerza

que de otro modo pensemos. dp.
Abre Lueendra un pliego , y dentro
de él encuentra un villete , ie abre, y

lee, con recato mirando a filipo.
Luc. Dentro del uno, un villete

mi-


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1790e/0015