Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
Las victimas del amor, Ana y Sindhám: Comedia en tres actos
Valencia, 1813
Seite: 29
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1813/0036
Ana y Slndhdnt.

la tarase ; y que la sirva
es muy justo. Este es el rio;
yo lavaré, y ti , hija mia,
lo irás tendiendo.
Pamel. No , madre,

traiga usted acá por su vida
la ropa , y verá que presto
la lavo yo , que aunq te niña
estoy mas acostumbrada.
Ana. No , Pamela..
Painel. Pues no mira,

madre , que no sabrá hacerlo,,
como nacida en la rica
Corte con tanto» criados ?
Ana. Ya no soy lo que era , hija.
Hereda el pobre trabajos,
y hereda el rico delicias.
Gocé delicias el tiempo
que luí venturosa y rica;
mas boy, ya que la fortuna
me hizo pobre , es bien que admita
lo que toco en suerte al pobre,
que son males y desdichas.
Ojalá quien antes supo
Jas mudanzas repentinas
de la suerteme enseñára
estas humildes fatigas:
parque no las estraiíase,

si las mudanzas sufría.

En fin , de nuevo ^aprendamos

á vivir , pues á utra vida

tan diferente pasamos.

Pero vosotras que altivas,

Hadas en la fortuna,.

no cabéis en vuestra misma

soberbia , dexad de estar

tan ciegamente engreídas,

•porque son un sueno todos

los placeres y delicias

que gozáis , y ay de vosotras

si despertáis á otra vida.

Punid. Aladre ,. no lloréis por esoy
que Dios querrá que algún dia

• sea yo grande ,. y entonces
os descansare.

Ana. Ay querida

Pamela, que mis trabajos
ho son los que el llanto excitas,

29

up.

sino el ver que por mis culpas,
vives tú tan abatida.
Pamel. Madre mia , siendo pobre
viviré siempre tranquila,
sin temer desgracia alguna",
puesto que si Lien se mira,
la mayor , que es el ser pobre
la tengo toda mi vida.
Ana. Es verdad. El corazón

sus disgustos me contristan.
Painel. Madre, quiere usted que canta

porque tanto no se aflija ( ,
Ana.tií, Pamela. Ay , Smdltám mió,
que imagen tan propia y viva
es de tu virtud!
Pamel. Oid,

y no lloréis , madre mia.
Cania Pamela, y Ana se pondrá á
lavar.

Música. Quando libertades canta
el alegre ruiseñor
llora la incauta perdiz
su inesperada prisión.
El ruiseñor la mira
desde el verde tomillo
y riendo sus penas
la dice en dulces trinos:
pues reisteis ayer ageno mal,
jiisloes quellorcshoy propiodo'or..
Acaha de cuitar, y empieza á tender
la ropa que Ana ha ¡avado- sale por la
derecha Jiuardo , diciendo ¡os primeros
versos , y tras el condurido por unos
luí» adores Sindhám como muerto , con
todo d rostro ¿nstw^rentado y la cabeza
vendada : los lal radares hacen
h que dicen los versos.
Micar. Pobre joven ! Me enternece
su inesperada desdicha:
conducidle poso á poco, Icsaca»,.
y en esa choza eaida
le dexad , mientras que doy
le dexan sonrt una patea.
a mi señor la noticia
de este acaso, y:> Mas aquella,
sino me engaiia la vi.-ta,
9 la que hace pocas horas
que Je llevo la comida


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1813/0036