Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
El tríunfo del amor y la amistad, Jenwal y Faustina
Valencia, 1816
Seite: 11
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1816a/0018
Comedia e

do decir con toda esa arenga? Porque
yo, maldito si os he entendido palabra
.

Edua. Que debe casarse , por las razones
que he dicho.

V.a»g> Y cuáles son ?

Edua. Porque sí señor.

Vang. Amigo , es convincente. Podéis
ir á perorar ( á una cuadra.)

Jac. Eso nú padre , mi padre.

Edua. Digo , me parece que mi argumento
no tiene re'plica.

Vang. Es un ingenioso exótábulo.

Darm. Qué animal será , que no le he
encontrado en el Espectáculo de la
Naturaleza?

Edua Y qué es exórábulo?

Vang. Conque no lo sabéis según eso?
Ni sabréis tampoco , qué son entime-
mas, dilemas, sonites, premisos, ilación
, trascendencia del ente por las
diferencias , precisiones objetivas....

Edua. No señor.

Jac. Ni yo tampoco.

Vang. Pues estáis adelantados, á fe mia !
Y os pendréis á argüir con todo un
sabio? ( Saca el criado dos botellas■,
y una salvilla con copas : las deja
sobre la mesa, y parte , llevándose
la servidumbre del café )

Darm. Tiene razón mi yerno : nosotros
no debemos hablar donde haya
latines: la verdad.

Edu.i. De modo que yo no he estudiado
el griego: está Vm? pero he estudiado
cuatro años de retórica, y tenia
mas libros, y mejor encuadernados
, que puede tenerlos el señor: está
Vm ? porque, no le parezca á Vm.
que yo soy un cualquiera: está Vm?

Vang. Pero, hombre, quién dice que....

Edua Sí señor; y si vamos á ver genealogías
, se verá quiéu lleva el gato
al agua. Apuradamente , mi visa-
buelo fue en Inspruk... Ahí están mi!,
que le conocieron.... que digan , que
digan.... no, no soy amigo de jactancias
: está Vm ?

Vang, Y qué tiene que ver eso....

Edua. Sí señor: y mi abuelo se graduó
de Doctor, en qué sé yo que, autes

tres actos. 11

de casarse con la Baronesa de Scro. .
Harto ruido metió el pleyto que tuvo
con qué sé yo quién , sobre no
sé qué cosa : está Vm ? y cuando parió
a! primogénito....

Vang. Hombre , quién parió ?

Edua. La Baronesa. CuiJado , que no
hiciera esa pregunta un hijo de un
Caballero. Pues, sí señor ; no le parezca
á Vm. que yo he nacido en algún
pesebre.

Vang. Como de esas gracias dispensa la
P ovidencia á muchos.

Edua. Y mi padre , ahí donde Vm. le
vé, estudió también hasta la gramática
, y hubiera estudiado mas: pero
mi abuelo, como era rico, no quiso
que se quebrara mas la cabeza : está
Vm ? toma , hizo bien , no lo necesitaba
: á qué darse malos ratos?
One estudien los pobres. Yo me he
hecho esa cuenta.... dijo, y á bien que
soy yo solo : apuradamente... pues...
lo que me dijo mi padre: que estudien
los plebeyos, que tú, eres noble
por todos cuatro costados , y no debes
denigrar á tu familia , siguiendo
la carrera de las letras : en sabiendo
manejar un birlocho con caballos, y
chasquear el látigo á izquierda y á derecha
con destreza, ya sabes lo que
te corresponde. Eh : ahí lo tiene Vm.
en pocas razones. (Toma una cofa /
bebe. )

Vang. Hombre , sois un Logógrafo hecho
y derecho.
Edua. Sí señor.

Vang. Podéis hacer oposición á la cátedra
de analfabetos.
Edua. Sí señor.

Vang. Quó sacamos en limpio de lo que
charlasteis ? ¿ Quien o^ ha nombrado á
vuestros abue.us , visabuelos, ni tatarabuelos
, para que ialgais con esas
once de oveja ?

Edua Por si acaso: está Vm? Es que
y° no me dejo pisar de nadie. Hombre
qué vino tan elegante! Vaya otra
copa, Vangrey.

Vang. ii^bed vos, que tendréis seco el
paladar de lo que habéis hablado.

a*


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1816a/0018